首页 > 期刊 > 人文社会科学 > 哲学与人文科学 > 文艺理论 > 中华传奇 > 《聊斋志异》里的隐喻翻译 【正文】

《聊斋志异》里的隐喻翻译

晏开维 西华师范大学外国语学院; 四川南充637002
  • 隐喻
  • 翻译

摘要:本文简要介绍了《聊斋志异》中的隐喻,探讨了隐喻的常用翻译法,并以翟里斯译本《聊斋志异》的隐喻翻译为语料,分别举例阐释隐喻翻译的实际处理策略。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

投稿咨询 免费咨询

我们提供的服务

服务流程: 确定期刊 支付定金 完成服务 支付尾款 在线咨询