该杂志内容丰富,涵盖了叙事学、翻译理论及典籍译介、符号学、词典学等多个领域,同时涉及族裔文学、空间研究、性别研究、越界与阈限性、城市新移民的语言身份建构等前沿议题,展现了外国语文研究的广泛性与深入性。其中,叙事学方面关注叙事技巧、叙事结构、叙事视角等议题,通过发表高水平的学术论文,揭示了外国文学作品中叙事艺术的独特魅力与深层意蕴。翻译理论及典籍译介则是期刊的另一大亮点,探讨了翻译的本质、原则、方法以及翻译在文化交流中的重要作用,推动了中外文学作品的交流与互鉴。
《外国语文论丛杂志》旨在为国内外学者提供一个展示研究成果、交流学术思想的高端平台。它不仅关注传统意义上的新视角和新方法,还通过发表原创性研究论文、书评、会议报告等形式多样的内容,推动相关学科的发展,并促进不同文化背景下的学术对话。此外,该杂志还注重与国内外学者的交流与合作,不定期举办相关的学术活动,如研讨会、工作坊等,以促进学者间的直接交流与合作。
总的来说,《外国语文论丛杂志》以其独特的学术视角和丰富的内容,为国内外学者提供了一个高水平的交流平台,对于希望深入了解外国语言文学现状及其未来趋势的人来说,这本期刊无疑是不可或缺的学习资料之一。同时,该杂志也致力于推动外国语文研究的进步与发展,为中外文化的交流与融合做出了积极贡献。
比较文学研究、外国文化研究、翻译学研究、外国语文教学研究等
①正文:一律以Microsoft Word2003格式提供。正文采用5号宋体字,一律采用单倍行距。引文务请核实无误,并注明出处。
②相应的参考文献表中,各篇文献先按文种依中文、外文的顺序分列,后按作者姓名 (采用汉语拼音字顺法) 依次编排。
③摘要:论著须附中、英文摘要,摘要必须包括目的、方法、结果(应给出主要数据)、结论四部分,各部分冠以相应的标题。
④论文必须论点明确、论据充分、论证合理;事实准确、数据准确、语言准确;内容丰富,文字简练,避免重复;条理清楚,逻辑性强,表达形式与内容相适应。
⑤注释中重复引用文献、资料时,第一次必须引用完整信息,再次引用时可以略写。若为注释中次第紧连援用同一文献、资料等的情形,可使用“同上注”。
⑥数字请按国家标准GB/T15835-1995《出版物上数字用法的规定》书写。计量单位按我国法定计量单位、国际单位的计量单位名称与符号表示,生化指标按国际单位制。
⑦文题应用最少的文字表达最多的、有价值的信息,尽可能省去“……的研究”,“……的观察”等无特定意义的词。
⑧文稿力求主题突出、论点明确、数据可靠、文句简炼通顺、结构合理、层次清楚。
⑨来稿所涉及的项目如果为国家或地方基金课题,请在来稿中注明课题项目、编号、来源,本刊将优先录用。
⑩题目下面均应写作者姓名,姓名下面写单位名称(二级单位)、所在城市(不是省会的城市前必须加省名)、邮编,不同单位的多位作者应以序号分别列出上述信息。
一对一咨询服务、简单快捷、省时省力
了解更多 >直邮到家、实时跟踪、更安全更省心
了解更多 >去除中间环节享受低价,物流进度实时通知
了解更多 >正版杂志,匹配度高、性价比高、成功率高
了解更多 >若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:成都市锦江区三色路238号,邮编:610023。