首页 > 期刊 > 人文社会科学 > 哲学与人文科学 > 文史哲综合 > 天津外国语大学学报 > 中美主流媒体关于亚投行英文报道中的转述言语分析 【正文】

中美主流媒体关于亚投行英文报道中的转述言语分析

吕伊哲 上海市嘉定区第二中学; 南京师范大学外国语学院
  • 亚投行
  • 新闻语篇
  • 转述言语
  • 互文性

摘要:以2014年以来中美关于亚投行的20篇新闻报道为语料,中美新闻两两对应,报道内容、时间相同,字数相近,涵盖了亚投行形成的十个重要阶段。通过历时和共时、定性和定量相结合的分析方法,对新闻语篇中转述言语的转述形式、转述动词和消息来源三个方面进行互文性分析。统计数据和典型例子分析表明新闻语篇看似是不偏不倚的信息传递工具,实则被赋予了意识形态意义。因此,在阅读新闻报道中读者应该提高批评意识和敏感度。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

投稿咨询 免费咨询 杂志订阅

我们提供的服务

服务流程: 确定期刊 支付定金 完成服务 支付尾款 在线咨询