翻译与口译-国际翻译与口译杂志(Translation & Interpreting-the International Journal Of Translation And Interpre)是一本由Western Sydney University出版的一本LINGUISTICS学术刊物,主要报道LINGUISTICS相关领域研究成果与实践。本刊已入选来源期刊,2021-2022年最新版WOS分区等级:Q2,2023年发布的影响因子为1.2,CiteScore指数1.9,SJR指数0.463。本刊为开放获取期刊。
《翻译与口译-国际翻译与口译杂志》是一本专注于翻译和口译领域的学术期刊,旨在促进全球翻译和口译研究的发展与交流。该杂志内容广泛,涉及翻译理论、实践、教育培训以及技术应用等多个方面。该期刊主要发布翻译和口译的原创研究成果,涵盖理论研究、实证研究、案例分析等多种类型。这些研究不仅来自英语、中文、法语等常用语言,也包括其他较少研究的语言。杂志还关注翻译与口译教育的问题,如教学方法、课程设计及评估标准。随着科技的发展,机器翻译和人工智能在翻译领域的应用也成为该期刊的关注点。
按JIF指标学科分区 | 收录子集 | 分区 | 排名 | 百分位 |
学科:LINGUISTICS | ESCI | Q2 | 106 / 297 |
64.5%
|
按JCI指标学科分区 | 收录子集 | 分区 | 排名 | 百分位 |
学科:LINGUISTICS | ESCI | Q3 | 180 / 297 |
39.56%
|
汤森路透每年出版一本《期刊引用报告》(Journal Citation Reports,简称JCR)。JCR对86000多种SCI期刊的影响因子(Impact Factor)等指数加以统计。JCR将收录期刊分为176个不同学科类别在JCR的Journal Ranking中,主要参考当年IF,最终每个分区的期刊数量是均分的。
学科类别 | 分区 | 排名 | 百分位 |
大类:Arts and Humanities 小类:Literature and Literary Theory | Q1 | 21 / 1106 |
98%
|
大类:Arts and Humanities 小类:Language and Linguistics | Q1 | 204 / 1088 |
81%
|
大类:Arts and Humanities 小类:Linguistics and Language | Q1 | 239 / 1167 |
79%
|
CiteScore:该指标由Elsevier于2016年提出,指期刊发表的单篇文章平均被引用次数。CiteScorer的计算方式是:例如,某期刊2022年CiteScore的计算方法是该期刊在2019年、2020年和2021年发表的文章在2022年获得的被引次数,除以该期刊2019年、2020年和2021发表并收录于Scopus中的文章数量总和。
若用户需要出版服务,请联系出版商。