时间:2022-05-08 09:15:27
序论:写作是一种深度的自我表达。它要求我们深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隐藏在内心深处的真相,好投稿为您带来了七篇美食文化论文范文,愿它们成为您写作过程中的灵感催化剂,助力您的创作。
摘要:在全球化的时代背景下,在文化“走出去”战略的引导下,美食翻译日益引起人们的关注。当前美食翻译大多强调字面意思对等,而忽视了文字背后的文化内涵。美食名称中所含的文化负载词在其翻译中更是很难被体现。本文以土家族美食为例,结合传统翻译理论和方法试图寻求一种更加有助于传播中华文化的翻译方法,使得译文在实现字面文字对等的同时,也不失文化底蕴。
关键词:文化负载词英译;土家族美食;翻译目的
中图分类号:H159 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2016)49-0152-03
引言
由于地理位置、社会习俗以及文化的不同,中西方的美食文化有着巨大差异。现如今关于美食文化英译的相关研究,大多单纯追求语言字面的对等,而忽视了其所蕴含的文化内涵,将翻译的重心多放在烹饪方法和食材上。王荣(2013)提到:“中西方文化中所存在的文化差异常常在翻译过程中被忽视,因而使得中国文化难以在翻译中得到体现”。胡文仲认为:“文化负载词是一个特殊的文化范畴,它是在语言层面对文化直接或间接的体现”(1994:64)。土家族大多分布在中国的西南部,其文化具有层次多、内容广等特点。土家人饮食以谷物为主,腌、熏是常用的烹饪方式。“社饭”、“腊肉”、“油茶汤”等都反映了土家族独特的习俗。
一、翻译目的论在土家美食文化负载词英译中的运用
汉斯・弗米尔提出的翻译目的论,被认为是功能翻译理论的精髓。弗米尔发现:基于行为理论,每一种行为都有其自身所具有的目的。翻译也是一种行为,其目的是译者所赋予的。
(一)“目的原则”视角
弗米尔认为,翻译应当把通过译文实现其目的作为首要目标。“目的原则”注重于翻译目的的重要性。对于英译土家美食文化负载词而言,其目的主要包括两方面:1.探索土家美食文化中的文化内涵,并借助恰当的翻译,将其传播。2.基于美食文化不同目标群体的特殊性,使翻译被不同阶层的人接受。
以“社饭”为例。在土家文化中,“社”指“春社”――土家族特有的节日。“春社”用以祭祀土地神,从每年的“戊日”一直持续到“立春”。土家人“过社”有两种习俗:扫墓和吃社饭。社饭的原材料是:艾叶、叶蒜、腊肉、糯米等。在“社饭”一词中,“社”就是文化负载词。翻译“社饭”一词时,应充分考虑其文化背景,让读者通过翻译感受到浓浓的土家节日氛围。
(二)“连贯原则”视角
“连贯原则”注重翻译的可读性和可接受性。可读性和可接受性是指翻译应该被大众所接受,它更强调语用层面的意义。再以“张关合渣”为例,“张关合渣”因湖北省宣恩县张关镇而得名。因此,在翻译“张关合渣”一词时,应充分考虑其在实际生活中是否便于人们使用。同时,译文也应当符合目的语语言表达习惯,如果在翻译时,过分地纠结于某一个词就会导致读者对译文产生误解。因此,基于目的原则,我们应当使译文通顺且便于理解。
(三)“忠实原则”视角
以“腊肉”的翻译为例,“腊肉”是一种加工食品,其主要制作方式是:腌和熏。基于忠实原则,翻译“腊肉”一词时,应当运用合适的文字表_来传达其内在的文化信息,对其名的产生做出简单的解释。许多译者将“腊肉”一词翻译成“preserved meat”。但是,“preserve”一词只是说明了腊肉的存储方式,而忽略了其内在的文化因素。因此,“preserved meat”这一翻译不满足于忠实原则的基本要求。
二、土家族美食文化负载词英译之理论建议
(一)基于句子结构的角度
翻译的基本要求就是保证句子结构正确。汉语重意合,英语重形合。英汉互译实质上也是形合和意合的转换。
英语是一门形合语言,其单词和句子的链接多靠显性的连接词才得以完成。基于前文对“张关合渣”的介绍,“张关”,作为文化负载词,修饰和限定“合渣”一词。在中文中,“张关合渣”一词的语法结构是:名词+名词。但在英文中,其语法结构应当是:名词+介词短语。在土家美食文化负载词英译过程中,汉语是源语,英语是目的语。基于目的论的连贯原则,在将汉语转化为英文时,如果必要,我们适当改变其原有的句子结构或者语序以满足英语语言表达的习惯。通过借助介词或者更多的显性的链接方式,在英语中,译文的结构和意思能够更加显著和清晰的被传达。
汉语是一门意合语言,其单词和句子的链接无需连接词,其内在含义和逻辑关系可以通过上下文的文义得以传达。因此,在进行英译研究时,我们需要理解和感受文字背后的内涵。以“油茶汤”的翻译为例,“油茶汤”的制作原料是:茶叶、花生、黄豆等。通过对食材的翻炒以及冲泡制作而成。“油茶汤”是由“油”、“茶”、“汤”三字组合而成。对应在英文中的便是“oil”“tea”“soup”。但是,这三个字并非完全独立存在,亦不能将其简单地翻译成“oil tea soup”。通过对其制作方式的解释,不难发现这三者之间存在着一定的关系。在“油茶汤”一词中“油”是动词而不是名词,其用来修饰“茶”。但也不能因此就将其翻译成“fried tea soup”,还应充分考虑其内在的文化内涵。
虽然形合和意合存在差异,但二者并非无关对立。他们所代表的实质上就是两种不同的思维模式。进行英汉互译时,我们也应当结合和权衡这两者之间的关系而不是将二者分离。
(二)基于文化的视角
Lawrence Venuti将“归化”一词定义为:“以自我民族为中心,将外文文字转换为符合目的语语言体系的语言。即,把作者带回家”(1995:20)。归化是以目的语为中心的翻译理论,针对原文中所出现但在目的语中不常见或者完全陌生的表达,将其转化为目的语中熟悉的表达方式。再以“腊肉”一词的翻译为例,基于前文的介绍,在英语中很难找到一个词与“腊”对应。另外,对于以英语为母语的人来说,他们并不了解“腊月”这一概念。因此,将“腊”直接译为“the December of Chinese lunar calendar”是否得当?
翻译所传递的不应当只是文字表面的含义,更应当传达文字背后所蕴含的文化内涵。站在归化的角度,无论是语言层面还是文化层面的转化都应当更加遵从英语文化。然而,基于目的论忠实原则,同样不可以忽视文字背后所隐含的源语文化。以“腊肉”中“腊”字的翻译为例,在英语中,我们不能找到一种表达方式与其直接对应。在英语文化中,并不存在“农历腊月”这一概念。但它同“中国新年”、“中国春节”息息相关。且这两个概念为外国人所熟知。因此,在进行土家美食文化负载词英译时,可以将其转换为更为熟知的概念。
Venuti将“异化”定义为:“在处理存在文化差异的文本时所表现出的一种反本民族主义,转而注重于源语文化价值的倾向”(1995:20)。异化强调译文应当最大程度地保留源语文化的韵味,从而实现源语文化向目的语文化的过渡。异化同目的论的忠实原则相似,都要求译者忠实于原文和作者。在英译土家美食文化负载词的过程中,从异化角度出发,应更注重于中国土家文化,译文也应更有中国味道。
以“社饭”一词的翻译为例,在土家文化中,“社”即指土家族的一个传统节日。在英语中,几乎没有一种现成的表达可以与之对应。同时,我们又要保证最大程度地保留源语的味道。因而,我们就从一个全新的角度去认知“社”以使其满足英语表达的需要,但是这样做不仅会失去源语的风味,还会造成误解。
相比于归化,异化更能够保存中国特色。在这个全球化的时代,文化特色是文化崛起与传承的关键所在。因此在土家美食文化负载词英译中,异化更有利于土家文化的传播和发扬。
同形合和意合一样,归化和异化并未非全对立,我们应当辩证地去看待这二者之间的关系。不同的着眼点必然会导致不同的选择。在土家美食文化负载词英译中,二者更应当互取其长。
三、土家美食文化负载词英译之方法建议
(一)直译法
“直译”是指在语言转化过程中实现字与字之间的对等。但是在土家美食文化负载词英译中,直译会导致文化因素的缺失,故,不可单独使用直译。仍以“腊肉”英译为例,“腊”既表达其制作方法也表示其文化内涵。在翻译“腊肉”一词时,可以运用直译的方法并加以注释,翻译成“smoked meat(special for new year in Tujia)”。
(二)意译法
Shuttleworth Cowie将“意译”定义为:“更加注重实现译文阅读感而非保留文字字面对等的翻译方法”(1997:97)。
相对直译而言,意译更有利于扩大词汇。译者在翻译过程中不会受到字面含义的拘束。但是意译包含了译者的主观思想,会导致读者对某些文字的不理解或错误理解。因此运用注释以弥补其缺憾。还以“油茶汤”的翻译为例,我们可以尝试着将其翻译为――“Tujia tea soup(made of fried tea leaves,peanuts,rice and so on)”。
(三)音译法
音译法,顾名思义就是一种译音代义的方法。杨志宏认为“音译法有时候不能完全传达出原文含义,可能还会导致读者对于译文的误解”(2009:37)。注解的方法不仅可以使译文传达更加充实的信息也可以实现文本含义的有效转化。
在土家美食文化负载词英译中,音译填充了中英文翻译中的空白。对于解决语言转换过程中所出现的不可译的现象有很大的帮助。注释的使用就更能有效的传达文字所蕴含的文化含义了。以“社饭”的翻译为例,可以尝试将其翻译为――“Shefan(special for Tujia festival-Chunshe-to memorize the goddess of land)”。
结语
总体而言,美食文化同人们的生活息息相关,在文化交流中也占据着十分重要的作用。注重美食翻译中的文化因素有利于中华文化的进一步传播和发扬。学术界从未停止过针对美食翻译的研究,但美食翻译仍旧任重而道远。
本文就土家美食文化负载词英译做出了细致的分析和探究,为美食文化负载词英译提供了方法和理论建议。但仍然存在不足之处,望日后专家译者批评、指正。
参考文献:
[1]Nord,Chritiane. Translating As A Purposeful Activity,Functionalist Approaches Explained[M]. Shanghai:Foreign Language Education Press,2001.
[2]Lawrence Venuti. The Translator's Invisibility:A History of Translation,Routledge [M]. London:Routledge,1995.
[3]Mark Shuttleworth & Moria Cowie. Dictionary of Translation Studies[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.
[4]B淑能.英汉对比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.
[5]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
[6]杨志宏.文化翻译观指导下的中国传统节日及民俗文化英译[D].山西大学2009年硕士学位论文.
[7]王荣,等.中国传统美食的英译现状及对策[J].英语广场(学术研究),2013,(6):18.
中国烹饪协会会员俏江南华贸店厨师长
2009年:全国青年厨师烹饪大赛特金奖
2009年:全国青年厨师总决赛特优名厨奖
从事餐饮行业二十多年,一直埋头苦修川菜,以融合、创新、博采众家之长为研菜理念,以市场为检验的惟一标准,多有所获;做菜漂亮,做人地道,为同行所称道,是餐饮行业的中间力量。
任荣
中国烹饪大师
重庆名厨培训学校校长
15岁初中毕业后就在重庆饮食技校学厨,在贵阳,昆明,重庆,杭州,新疆等地当过厨师,川菜厨师长,行政总厨,出品总监,现自己开特色酒楼和名厨培训学校,目前已桃李满天下,其中取得中高级职称的有三十余人,中级职称二百多人,均在各大宾馆、酒店任职。他于2002年取得烹调师考评员,曾在大赛中荣获金牌及烹饪名师等荣誉。现专业从事烹饪工艺、宴会设计、厨师培训和餐饮管理研究。从厨准则;用心做菜!做菜如做人!学无止境,不断创新!不进则退!
李玉伟
中国烹饪大师
曾任多家酒店行政总厨,餐饮总监。自90年代开始写作有关烹饪方面的文章和创新菜的研究,先后发表在主流行业期刊上。论文《影响菜肴的风味因素与对应》、《菜肴风味调料巧略》双获华夏美食论文大赛一等奖。从厨32年,他一直认为:“美食是有灵性的。那就是你投入的多少。”
他目前任职于石家庄河北神农庄园酒店,任餐饮总监,致力于中华鲟鱼宴的研究与实践,借鉴传统的中餐烹调技法和西餐的工艺流程,大胆创新,结合药膳的养生原理,集生态、营养、保健为―体,研制成功了五十多道美味佳肴。深受客人青睐,并荣获国家金奖。
剧建国
中国烹饪大师
1968年参加工作,他热爱烹饪工作,带出了一批在餐饮业出类拔萃的弟子。
他组建的清芳美食专业委员会中,聚集了大批当今河北餐饮界的精英,成为冀菜崛起的骨干力量。
他以“寻寻觅觅款款珍珍”和“精烹春夏秋冬肴”的理念,执著地求索着。他从河北菜的构成、特点到烹调技艺,从菜品营养的现代科学认知到名菜名宴的创作,都显示了出类拔萃的境界。剧建国大师勤于笔耕,作品的显著特点是以民俗、民歌、顺口溜、散文的流畅笔法,使饮食文化和其他领域的文化相互渗透,相互依存,共同发展,代表作为《食物性能保健歌》《剧建国烹饪诗文》。
何志强
中国川菜大师、高级营养师、国家烹调技师、四川名厨专业委员会委员。
关键词:赣菜营销战略经济
论文正文:
赣菜饮食营销战略
一、体验经济与赣菜饮食文化
美国学者派恩与吉尔摩合著的《体验经济》(2002年)一书中对体验经济作了精辟论述,这两位学者将人类经济形态的演进分成了4个阶段:农业经济、工业经济、服务经济和体验经济。体验经济与前三者最大的不同实际上就是经营者需利用消费大众对于亲身体验的渴求心理,将原本不需消费者亲历亲为的生产或服务过程,以一定的价格卖给消费者的经济活动。因此体验经济具有强调个性化、强调顾客参与、强调消费过程的直接体验等特征。而餐饮业在这方面有着得天独厚的优势,因为它符合体验经济下的四种消费类型:娱乐、教育、逃避和审美。
可以说,在餐饮经济内部已经蕴含了体验经济的萌芽,只不过长期以来人们没有把它当作一种经济产出的类型去利用和开发。对于赣菜饮食文化来讲,体验经济时代的到来无疑是发展的最好时机。赣菜作为中华美食文化中的一朵奇葩,有着数千年饮食文化的积淀,虽然不在菜系之列,但是独具特色。赣菜选料广泛、主料突出、注重刀工、制作精细,尤其突出原汁原味。从赣菜这些特点来看,完全可以满足体验消费者对于主题体验、文化体验、参与体验等多方面的要求。
二、体验经济时代下餐饮消费者的行为特点
通过笔者的实地调查,认为体验经济背景下餐饮消费者的行为呈现出如下特点:
(一)钟情个性化的经历。在体验经济时代下,外出就餐给人带来的主要是以精神愉悦为特征的心理满足,温饱已不是消费者的唯一追求,他们想要的是一种独特的,难忘的经历。餐饮消费中,这种经历可以来自于美味的菜肴、热情的服务、优雅的环境、新颖的娱乐项目等诸多因素,这不仅是大众食客的需求,更是旅游餐饮产品在体验经济时代自然提升的关键。
(二)注重高层次的需求。进入新世纪以来,经济活动的高度市场化和高科技浪潮的迅速发展,引起了人类生活方式的剧烈变化,节奏紧促、竞争激烈、变化多端取代了平缓、悠闲的生活工作方式。这种变化使得人们的感情需求日趋强烈,从笔者在一些大型餐饮机构的调查结果来看,消费者外出就餐更多的是享受生活、实现自我或是社交的目的,而不是初级的生理需求。通过这些活动就餐者放松自我、结交朋友、增进社交情感、帮助消费者实现高层次的需求。
(三)乐于主动的参与。在过去的经济形态中,消费者只能在餐厅挑选适合自己口味的成品,而在产品的设计中,并没有完全的话语权。但是体验经济时代里,这些食客不是被动的接受,而是主动的参与到食物的整个设计、生产、消费过程中,顾客需有足够的自主活动空间,自由享受各种服务设施。当参与过程结束时,游客的记忆将会长久地保存这一过程的体验。
三、体验经济时代下赣菜饮食文化开发现状
近年来,赣菜饮食文化一直呈现迅猛发展的势头,以赣菜的中心南昌为例,市政府将重点扶持以赣菜为主的20家餐饮连锁龙头企业,着力打造建设10条(个)餐饮街(城)、社区餐饮集聚点100个,形成具有南昌地方特色的赣菜品种1000个、核心菜品50个,全力打造江南美食名城。但是现阶段从体验经济角度分析,赣菜饮食文化的经营与开发还存在许多问题:
(一)盲目跟风,产品主题不强。
很多赣菜餐饮企业盲目追求多、杂、全,必然导致口味的缺失,可以说赣菜饮食文化的精髓就是在这无形中被转移和破坏的。由于家家仿照,就难以把握赣菜原汁原味的特点,使得各种经典菜肴纷纷串味,失去了赣菜原来的风味特色和魅力。
(二)品尝为主,文化体验不足。
目前赣菜饮食文化的开发基本上以品尝为主,而深厚的数千年饮食文化传统却被搁置。消费者所看到的往往是菜肴的色、香、味、形,用完餐后,留于印象中的只有一时的美味,却没有对赣菜饮食文化的深入了解,这与体验经济的特点背道而驰。
(三)享受优先,参与体验不够。
品尝美食能只能停留在人们初级的生理上的享受,而参与食物的制作和设计过程才能更多地满足人们的求知欲与好奇心,因为人们的满足感更多的是体现在心理感受的愉悦。遗憾的是,当前赣菜饮食文化产品端到旅游者面前往往是已经加工完毕的食物成品,其间的工艺则被无情地省略。
(四)杂乱无章,环境特色缺乏。
相当数量的赣菜餐饮企业在环境设计方面存在诸多问题,餐厅设计没有明晰的市场地位和主题格调,家具配套、空间分割、环境色调等都显得毫无章法;一味的效仿其它菜系餐厅的环境设计,没有立足于赣菜饮食文化创立与之相适应就餐氛围。体验经济时代的到来,意味着缺乏特色的用餐环境无法满足消费者的生理和精神需求,也无法为用餐者提供自我展现的空间和机会。
四、赣菜饮食文化的体验营销策略
从体验的角度来看,餐饮业整体上应属于为创造消费者愉悦经历的体验型行业,它创造价值的形式是:以餐饮店的设施、设备与环境氛围为道具和舞台,以员工的接待、服务与娱乐活动的介绍及表演为节目,使消费者融入其中,给消费者带来愉悦的餐饮体验。所以,餐饮业在进行营销时,要充分考虑消费者情感体验的需要,注重与消费者的沟通,发掘他们内心的渴望,站在消费者体验的角度,去审视自己的产品和服务。尤其要着力于让消费者在选择、购买、消费全过程中的获得独特、难忘的体验。
(一)行动体验营销策略建立赣菜演示练习馆。
行动体验的目标是让消费者全身心体验产品出产过程与互动,行动体验营销通过增加消费者的亲身体验,丰富消费者的生活经历。为了最大限度的调动食客的积极性,参与到赣菜佳肴的制作当中,笔者认为可以在南昌的独一处、民间饭庄、灶王爷等一些大型赣菜餐饮连锁机构设立赣菜演示练习馆,安排赣菜名厨现场演示具有代表性的赣菜,像三杯鸡、四星望月、文山肉丁以及时令农家菜。对有时间、有兴趣的游客可以通过参与体验,从赣菜的选料、加工、火候、造型、养生滋补等多方面予以全过程享受。通过体验常用的烹饪技艺,了解赣菜独特的制作方法,培养出更多的赣菜消费者和爱好者。
(二)文化体验营销策略创立赣菜文化展示馆。
赣菜源远流长数千年,历代的文人墨客、历史事件、传说故事都隐现于其菜品之中,如果能将餐饮、文化、体验三者结合起来,打造一个赣菜餐饮文化体验之旅,必定能为赣菜的发展开拓一片更加广阔的领域。笔者觉得是否可以学习民俗博物馆之方式创建一个以赣菜饮食文化为主的展示馆,此馆主要展示赣菜的历史溯源、地方名宴和特色小吃。通过广泛征集,可将赣菜烹饪典籍、理论研究成果、饮食传奇故事等内容充分展示。另外,通过将历代名厨、原料餐具、制作流程、宴席菜单、名店名菜等以丰富的形式展示于馆内,以供游客参观。把赣菜的形式与内容相互融合,让历史与现代共存,将赣菜饮食文化与体验经济有机结合起来。
(三)感官体验营销策略设立赣菜经典品尝馆。
由于餐饮产品是一个内涵很丰富的概念,作为体验经济时代下的餐饮经营者,必须将各种感官的体验融入到餐饮产品中,感官营销是以五种感官为诉求视觉、听觉、触觉、味觉与嗅觉,目标就是创造知觉体验刺激,提供美学的愉悦、美感和心理上的满足。赣菜经典品尝馆可与知名赣菜餐饮企业合作,从中抽取部分人力物力财力;集中在品尝馆内制作并销售正宗的赣菜菜点,也可建成富有赣菜传统特色的高档会所,在景区或其他区域现场制作销售精品赣菜肴,让来赣的游客既可以品尝到正宗的江西美味,又省去东奔西跑的劳顿。同时,赣菜经典品尝馆还需将特色用餐环境(视觉)、地方传统音乐(听觉)、精美餐具器皿(触觉)、正宗美味菜肴(味觉)、芬香扑鼻气味(嗅觉),形成有机整体统一风格,便于就餐者全方位的体验。
关键词: 文化生活 中华民族 俄罗斯民族
同样作为具有悠久历史的民族,中华民族和俄罗斯民族由于自然环境、生活方式及社会历史进程的不同和差异形成了具有自己特色的文化生活模式。研究两国的饮食文化不仅有利于促进中俄文化的发展,更能为两国战略合作伙伴关系的发展搭建良好的平台。
一、两国文化的起源
文化这一概念历来没有一个明确的概念,因为文化本身就是一个连续不断的动态过程。在一定的社会历史背景下,会有相关的文化综合体出现,然后经过一代一代人的不断继承、发扬、改进和积累,形成一个逐渐趋于成熟的文化综合体模型。这个过程告知我们文化乃是社会实践的产物,拥有自己种族延续历史过程的鲜明特性。每个民族在不知不觉中都形成了自己民族的特殊文化并且在不断继承和发扬。
1.中国文化的起源
经过五千年的风雨洗礼,华夏民族形成了自己的民族文化。在人类的历史长河中华夏文明不断发展延续、创造出源远流长的中华民族文化。
中华民族先后经历了巫山人——元谋人——南田人——北京人——山顶同人几个发展阶段,初步形成了三大文化区:河洛文化区、海岱文化和江汉文化。
春秋战国时期开始了第一次全国大融合。到了秦汉之际,由于秦始皇一统天下,通过战争消除了北方的威胁,终于形成了地域包括长城以南,有共同文化、共同语言的汉族。以儒、道、释为支柱诸子百家并行发展的思想文化构建了中华民族文化的主体。随着社会的不断发展,虽然中华民族文化经历了时期的封闭落后,但如今已与世界文化接轨并不断发展。
2.俄罗斯文化的起源
俄罗斯民族文化的源头可以追溯到9至13世纪古罗斯民族时期。因为俄罗斯特殊的地理位置——毗邻欧亚大陆各发达的国家,地理位置相对开阔,与外界有一个广泛的联系,所以自古罗斯民族至今俄罗斯民族在熏陶西方文化、沐浴东方文化的过程中不断发展,形成了其特有的中西合璧的文化概念。
二、中俄两国饮食文化差异对比
吃穿住用行是一个人存活在这个时间最基本的要求,无论哪个国家、哪个民族都不能离开这些。这其中吃又排在首位,即饮食。吃什么、怎么吃,一个地区或者民族的饮食习惯在一定程度上反映了人们的生活习惯和思维方式。而中俄两国的饮食文化的差异很自然地就成为两国民族性格差异的一种外在表现。
1.中国的饮食文化
(1)酒文化。中国的酒文化历史悠久,起源于商周时期,且种类繁多,是中国文明的标志之一,有深厚的内涵。意境说:中国人饮酒讲究意境,似醉非醉、似醒非醒,“就酒醒花前坐、酒醉花下眠”,“举杯邀明月、对影成三人”。品德说:中国人喝酒讲究酒德,即喝酒、敬酒是要有礼有节,“酒能养性亦能乱性”。
(2)茶文化。中国的茶文化源远流长,世界闻名,是茶的故乡。中国人喜欢喝清新淡雅的绿茶,用沸水冲泡,香气四溢,再配置以茶道器具特别是紫砂壶一类,充分体现了清新淡雅之意境及君子之风。
(3)食文化。中国的食文化讲究博大精深。中国人注重菜品的精致和丰富,招待客人往往是一桌丰盛的菜肴方见主人的热情及对客人的重视,例如满汉全席在极尽奢华的同时,也展示出主人对客人的重视程度。中国的饮食文化源远流长,一道菜便诠释了一种文化理念和内涵。中国饮食文化可以与时代、地域、技法及喜好程度等划分开来。例如在中国比较闻名的各大菜系之分。中国饮食文化讲究的是慢补调养之说,阴阳五行、荤素搭配。
2.俄罗斯饮食文化
(1)酒文化。俄罗斯的酒伏特加起源于水,人们赋予酒“生命之水”一说。俄罗斯大部分地区处于高纬度,气候寒冷,环境恶劣。俄罗斯人用酒来取暖,抵抗严寒。伏特加是俄罗斯的一种民族品格象征。自由说:俄罗斯人喝酒豪迈、大方,不劝酒直到喝倒为止,希望在酒的世界中摆脱束缚、得到解脱。逃离说:俄罗斯人喜欢喝烈酒,希望烈酒能麻醉自己甚至是麻痹自己,以逃离生活、远离尘世。
(2)茶文化。俄罗斯的茶文化历史并不长,直到十八世纪茶叶才在普通百姓中传播开来。俄罗斯人喝茶喜欢味道相对较重的红茶,再配以砂糖、方糖、巧克力等用茶炊引用,展现了俄罗斯人独特的民族性格。
(3)食文化。俄罗斯大部分地区位于高纬度,所以一般人都喜欢喝烈酒,除此之外俄罗斯人还喜欢油大味厚、味道浓重的食物。他们以面食为主,用黑麦烤制的面包,即大列巴。在中国哈尔滨的一些大商场中会出售一些名为俄罗斯列巴的大型软面包。但是一些从俄罗斯回来的人经常说这样的列巴不正宗,正宗的还是那些黑黑的可以打碎茶杯的大面包。除此之外,鱼子酱、酸牛奶、咖啡等是俄罗斯人餐桌上必不可少的。虽然俄罗斯的传统美食不如中国一样精致,但是在粗犷、随便的背后诠释了俄罗斯人朴实无华的生活方式和独特的生活方式。
三、结语
中国和俄罗斯在世界历史和文化中都在扮演举足轻重的角色,分别属于两个不同的文明支系。虽然,文化习俗和文化生活有差异,但是两国之间、两个文明支系之间形成了一种文化认同。我们应把这种精神文明的认同构建成两国共同发展的深层次资源。
参考文献:
[1]王洪玲.中俄饮食文化差异探析[J].黑龙江生态工程职业学院学报,2010.
[2]王敏,孙凤波.中俄茶文化之管窥[J].伊利教育学院学报,2006.12.
摘要:本文根据国内外对山地旅游产品类型的分类,对重庆山地旅游产品开发现状进行全面综合的分析,在此基础上,坚持可持续发展和生态旅游的理念,总结出重庆市山地旅游产品开发中存在的问题,提出重庆山地旅游产品开发的一些对策和建议,旨在促进重庆山地旅游产品的合理开发以及重庆山地旅游的发展。
关键词:重庆;山地旅游产品;开发
重庆市位于四川盆地东部,地处青藏高原与长江中下游平原的过渡地带,地形起伏大,以山地、丘陵为主。重庆形成集山、水、林、泉、瀑、峡、洞为一体,融巴渝文化、民族文化、移民文化、三峡文化、“陪都”文化、都市文化、美食文化于一体的旅游景观。山地旅游资源品位高、组合良好、密集性强,比较优势突出,有着发展山地旅游的良好基础。山地旅游产品开发是山地旅游开发中的重点内容,近年来,重庆对山地旅游的开发力度加大,一大批山地旅游产品被开发出来,很好地促进当地经济的发展。
1.开发现状分析
重庆山地旅游资源开发以观光游览类产品开发为主体,观光型产品较为丰富,即对山水岩石、动植物、气象、人文景观等的审美欣赏。观赏性、生态性、乡土性与知识性、参与性、娱乐性相结合的山地旅游开发思路普遍受到重视[2],增强了产品的吸引力,大大推动假日游、市内游和周边游的增长和繁荣,山地旅游在全市旅游产业中越来越体现出其主体地位,极大地带动旅游业及相关产业的发展。
在“半小时城区,八小时重庆”口号的提出下,重庆将山地旅游产品的开发与交通设施建设联系在一起,山地旅游等级公路在逐步建设,新的山地景区、景点产品开发项目正不断增多,如大巴山国家级自然保护区,有较高的观赏价值、科考价值以及体育健身价值,等级公路的修建,使它加强同中心城市和旅游客源市场的距离,使山地旅游产品的价值得到一定程度上的展现,增强产品的可开发性。
2.开发中存在的问题
2.1产品类型少,开发层次低
从重庆山地旅游产品开发现状来看,旅游产品仍以观光游览类产品为主体,开发层次较低,缺乏参与性、互动性、深层次体验型的旅游产品,开发项目范围狭窄。因此,山地旅游对游客的吸引力较为单一,在一定程度上阻碍了重庆山地旅游的发展。
2.2产品未突出特色,竞争力差
重庆山地观光游览类旅游产品资源禀赋较好,但在开发上一直不注重突出产品特色,如称缙云山为”川东小峨眉”,实质是把自己的产品特色甘居于他山之后,把游客局限于本地范围内,从而阻碍其发展。许多品位较高的风景区如金佛山等餐饮设施水平不高,美食购物类产品却并未得到很好的开发;旅游商品品种单一,档次低,无特色纪念品可供购买,缺乏吸引力,旅游购物总收入占旅游总收入的比重低。
2.3产品宣传力度小,形象不鲜明
重庆多数山地旅游资源如缙云山、四面山、金佛山,很早就被评为国家级风景名胜区,知名度却一直很低。这是由于许多山地景区缺乏统一的旅游形象,各景区对外宣传主题口号各自为阵,不利于产品品牌的塑造。在旅游要素方面,仅在“游”上宣传较多,其他五要素相对较少;客源市场方面,本地、周边的较多,市外、海外的较少。
2.4产品开发不平衡,未成体系
重庆山地旅游产品开发不平衡,未成系统的开发体系。观光游览类产品占很大比例,开发范围也较为全面,其次为休闲度假类和运动健身类,保健疗养类、科考科普类、美食购物类产品所占比例很小,开发水平低下。
2.5无系统的研究,产品开发针对性差
对重庆山地旅游产品开发而言,基本上无系统的研究,只能从城市规划和普遍的旅游规划中找出依据,没有显示出重庆山地旅游产品所应该具有的特殊性。没有系统的研究作开发指导。
3.开发对策
3.1分层次开发,发展多样化产品
山地旅游产品类型分为观光游览类、休闲度假类、运动健身类、保健疗养类等八个类型,呈现从低到高的层次,应遵循开发的层次性因地制宜进行开发。适当借鉴国内外山地旅游开发成功案例如阿尔卑斯山地,以生态化、休闲化、多样化、个性化旅游需求为导向。增加运动健身类项目如漂流、滑雪、狩猎、拓展训练、登山、滑翔以及其他项目如探险等的开发,在有条件的山地开发保健疗养类项目如森林疗养、高山疗养等;开发科考科普类项目如地质地貌、矿产、植物动物、立体气候、历史文化、宗教演变、灾害防治、生态保护等科学研究与科普教育;大力开发美食购物类项目如山珍水产产品、土特产品、风味产品等。建立合理完善的旅游休闲度假体系,发挥各种产品的优势,以增加吸引力,延长旅游者停留时间。
3.2突出产品特色,进行针对性开发
重庆山地旅游观光游览类产品具有良好的资源禀赋,开发应注重资源的自然性,在显现产品的文化底蕴中突出自己的特色。如一直被称为重庆后花园的南山,植被茂密、风景秀丽,但历来吸引的游客只是重庆本地人,但如果结合2005年底开放的位于南山风景区内的抗战遗址博物馆,以其为物质载体打造重庆的陪都文化,南山就有了独特的文化内涵。
3.3加大宣传力度,打造鲜明产品形象
加强对产品的宣传力度,创新自己的特色定位,提高游客对资源的感知度与美誉感。如四面山应大力宣传“瀑布之乡”这一特色,箕山茶山竹海可以其曾为电影《十面埋伏》的外景地作为宣传亮点;可通过开展主题旅游节活动如红岩文化节、乡村旅游节、庙会等来增强对产品的宣传;设计自己独有的纪念品、挖掘独有的风味土特产、创新风味饮食等一系列措施提高对游客的吸引力。
3.4区域整合产品,形成旅游网络
与周边特色山地旅游区域华蓥山区、南充、成都等地进行合作,实行山地旅游产品的区域整合,联合打造川东精品山地旅游线路,形成山地旅游网络环线,在区域共同发展中取长补短来实现重庆山地旅游的特色发展,增强影响力,提高发展水平。
3.5系统开发管理,确保可持续发展
对重庆山地旅游开发进行系统研究和合理规划,挖掘其产品开发优势,改善不健全的管理机构,实行规范管理,从而指导产品进行充分开发。开发中建筑布置、道路走向、基础设施布局等都受到自然生态环境及地理条件的制约,因此开发应依山就势,灵活布局,巧妙结合和利用起伏的地形,有效地维护自然地貌与生态环境,为山地旅游产品开发提供环境基础。(作者单位:重庆工业职业技术学院)
参考文献:
[1]路璐,朱淑芳.重庆市生态旅游与可持续发展[J].经济问题探索,2007,4:112-115.
[2]吕连琴.河南山地旅游开发问题与对策[J].地域研究与开发,2006,3(25):60-64.
[3]李艳娜,周蓓.重庆山地旅游资源开发建议[J].区域经济,2006,8:148-149.
[4]夏小江.山地旅游产品开发研究——以华蓥山旅游区为例[D].成都:成都理工大学硕士学位论文,2007,5.
[5]谭彩荷.山地城市旅游发展浅析——重庆都市区为例[D].重庆:重庆师范大学硕士学位论文,2005,4.
关键词:地铁空间、立体化表达、新兴媒体形式、系统性
中图分类号:U231+.3 文献标识码:A 文章编号:
成都地铁一期工程规划10条线路,地铁作为城市公共交通体系重要的组成部分,在缓解城市日益紧张的交通状况中起到了十分重要的作用。成都地铁1,2号线已经开通,3,4,7号线同时开建,整个10条线路预计在2020年完成。随着地铁网络的逐渐完善,地铁交通以其方便快捷、耗时短的特点,必将成为成都交通的核心。而伴随着每日巨大的客流量,地铁成为展现城市文化重要的媒介方式。
成都地铁在建设初期,由于施工时间、资金方面的考虑,地铁内部空间设计遵循简单复制、快速施工的原则。虽然在每个站点都结合本站特点在柱础、墙壁、天花等部位做出了相应的文化表达,但表现形式仅停留在单一的界面装饰上,表达内容也不尽充分。
成都作为古蜀文化的发源地,如今成为世界知名的文化休闲之都,其文化内容丰富且具有时代的连续性和前瞻性。从传统的饮食文化、休闲文化、茶文化、道教文化、三国文化到现在的产业文化、科技文化、旅游文化、新兴文化,文化已经渗透到人们生活的各个方面。例如成都的蜀绣,在三国时期就已驰名天下,现如今更是发展成为一门艺术事业。此外,成都于2010年2月28日被联合国教科文组织授予“美食之都”称号,推动川菜走向世界,提高城市创新能力和文化软实力。随着城市向着多元化国际性都市迈进,如何在快速发展的过程中依然能够保持历史积累的丰富文化遗产并与现代文化结合是现代城市建设必需考虑的问题。
伴随着以新兴电子产业为主导的新时代的到来,文化的表达方式也趋于多样化和高科技化,但是归其根本,还是要为使用者创造一个易于感知的空间。在以人为本的主题下,地铁文化的建设也应展现出人文关怀气息,从使用者的角度出发,在地铁内部空间营造恰当的、易于理解和识别的文化元素。例如进站乘坐电梯时遵循左行右立的原则,营造了良好的社会道德氛围,这种软性的文化也是设计者应该思考的方面。良好的社会文化氛围能够让使用者得到真正的益处。
成都在表达川蜀文化上最成功的案例是宽窄巷子——通过还原老成都一宽一窄两条街巷尺度,再现成都的街巷文化,同时引入现代商业形式,使过去和现在结合,为市民和游客提供了一个了解和参与成都街巷文化的平台。
在新兴文化的表达上,成都“东郊记忆”公园是一个相对成熟的案例。该公园由原成都红光旧厂区改造成音乐产业园地,废旧的工业产房和工业设施被改造成音乐酒吧和小品建筑,吸引了各方游客前来观赏、摄影,音乐会、艺术展览等深受年轻人欢迎的活动项目也在这里开展。作为一个新型公园,它既满足了年轻人对于娱乐空间的需求,同时也满足老年人对于休闲空间的需要。
通过对上述两个典型案例的分析,可以总结出一些关于文化表达方面可供参考的经验。宽窄巷子通过场景模拟的方式,把成都传统文化通过立体呈现的方式,调动人的感官,让使用者从各个方面感受到成都丰富的街巷——凹凸变化的墙壁,川剧的演出,美食的品尝等。在地铁站的候车空间中,乘客可以通过欣赏地铁站内的装饰来消磨等待的时间;但是在通行过程中,应创造层次更为丰富的文化展现形式,从感官角度出发,让乘客在通过式空间和等候式空间中都能接触和参与到成都文化中。
成都“东郊记忆”公园最成功的文化表达在于其把旧时代的工业文化和新时代音乐时尚文化有机结合在一起,调动了年轻消费群体的积极参与性。新的文化在潜移默化中形成,城市区域也因为音乐产业的蓬勃发展而被带动,彰显出社区活力。成都地铁在文化的表达上,也应该承载文化的变迁,串联文化的过去、现在和将来,体现城市文化的传承性与发展性。在成都地铁站内表达文化时,应充分考虑大量青年和中年乘客需求,对于城市新兴文化元素进行表达。在表达的方式上,应当结合新的媒介模式,例如随着平板电脑、智能手机的普及和应用,地铁内wifi的使用已经成为必然的趋势。未来地铁内文化的表达方式应结合不同受众人群,把新的科学技术和传统文化表达结合在一起,使城市文化以一个新的方式得以传承和延续。
此外,文化的表达应该更多地考虑到公众的参与。文化的表达和传承应该包含两方面的因素——教育(即人的参与)和空间,有了公众的关注和参与作为支撑,成都文化才能得以更好的发展和传播。譬如美食、川剧这些传统的成都文化项目都是得到了人们的品尝和观看后才被多年的传承下来。
成都地铁的线路规划综合了城市职能和功能片区的发展需要,每条线路的设计都有其经过的代表成都文化特色的区域。地铁内文化表达的方式应结合每条线路各自具有的特点,发展每条线路的主题,使成都地铁内部空间文化的表达成为一个体系,展现城市文化的各个方面。
综上所述,第一,成都地铁内部空间文化的表达应该是多元的,文化应该包括历史的积淀、现在的发展及未来的规划等方方面面。成都作为一座包容的城市,应该向全世界呈现一个多元发展的城市面貌。第二,在具体的表达方式上,要充分考虑使用者各个感官要素的体验,让文化的表现方式更为立体化,让使用者能够更加直观的对文化进行解读。第三,文化的表达方式应该与新兴的媒体技术相结合,使成都文化通过与时代相结合的方式进行发展和传承。第四,地铁内部空间文化的表达应该切合每条线路的通行站点所在区域特色,系统性的进行规划。
地铁站点内部空间在文化的表达上应借鉴地上的城市公共空间的文化表达方式,但同时也应充分考虑其作为地下空间的特殊空间属性,选取适当的表达方式,使文化能够更好的得以表达和感知。
[1][[1]本论文来自西南交通大学“国家大学生创新性试验计划项目” ,课题编号为201210613028)指导老师:李异。课题成员:祝学雯,杨文菲,杨浩,赖冰馨,赵嘉谦。] (西南交通大学“国家大学生创新性试验计划项目”201210613028)
[2][] 特别感谢小组成员杨浩,赖冰馨,赵嘉谦对本论文的帮助
参考文献:
1.周珣:“成都城市特色与成都文化产业的可持续发展”,《青年作家(中外文艺版)》2010年第08期
一、引言 3
二、饭店网网站推广的意义与目的 4
三、网站定位分析 5
(一)行业定位 5
(二)定位人群 5
四、推广分析 5
(一)机会分析 5
(二)SWOT分析 6
(三)网站现状分析 7
(四)竞争对手现状简单分析 7
五、推广目标 8
六、推广理念 8
七、根据客户群体的分析,制定网站推广策略 9
(一)推广过程中须注意事项 9
八、具体营销手段及策略 9
(一)线上推广 9
(二)线下推广 12
九、推广管理 13
(一)确定负责部门、人员、职能 13
(二)专职人员职责 13
(三)时间具体的安排 13
(四)确定推广预算(无锡地区) 14
十、推广效果评估及改进 15
(一)评估内容 15
(二)评估指标 15
(三)改进方面 15
饭店网Web网站推广策划方案
一、引言 过去有一种说法叫作“酒香不怕巷子深”,无锡的餐饮企业也正默默的奉行着这条准则,除了常规的媒体广告宣传外,无锡餐饮业鲜有大型的品牌宣传活动,随着中国经济的逐步与世界接轨,原有的宣传方式已将远远不能适应时代的发展与需要,为此创新推广方式是无锡餐饮业急需解决的一项课题。
我们知道现在移动互联网发展形势非常蓬勃,手机媒体的优越性使得企业可以轻松积累庞大的用户资源,这也是未来宣传推广的主流模式。3G上网普及工程则有望成为手机上网爆发增长和移动营销全面普及的导火线,移动互联网也将成为我国经济发展的重要助推器。
饭店网拟建成为美食资讯为主,同时涵盖住宿、娱乐、等内容城市生活信息门户网站。饭店网是目前中国移动互联网领域最大的餐饮搜索引擎,拥有覆盖全国的主网站和遍布各省、各大中城市的分网站150多个,致力于将全国各地所有饭店“一网打尽”。
网站内容主要由餐饮消费信息,食文化讯息和大众互动讯息三个方面组成。网站的功能主要是搜索功能,同时涵盖B2C商务平台、互动交流、生活讯息等多项功能。
“饭店网”为全国所有手机用户提供饭店地址、预定电话、营业规模、人均消费、饭店介绍、特色菜肴推荐、优惠活动等详细信息指南并提供分类菜系、所在区域和道路位置搜索,方便手机用户随时随地快速找到自己喜欢的饭店。同时为饭店提供一个向全国2.7亿手机网民随时随地随身战士自己饭店风采的移动平台。
二、饭店网网站推广的意义与目的
1.网站推广是网站存在于互联网的基本生存之道,一个好的网站,如果没能很好的进行推广,那么就等于一个开在孤岛上的店一样。即使装修得再豪华,配套设施做的再完美,没有客流一切都是白费,非但不能盈利甚至会连基本的收入都保证不了,那么等地这个网站的命运必然是死亡。同样,网站推广的意义也如此。
一个网站的价值并至于他做得有多好看,和规模的大小,而是在于他是否为网站主创的价值。同时,网络的覆盖率是很广阔的,他所面向的用户群是没有地域限制的。所以,一个有价值的网站就等于是一个好的业务员,他可以将我们的产品,我们的服务等等推向很广阔的客户群。
2.目的
通过为互联网上常用的方式再结合一系列的操作策略,将网站品牌知名度,用户的访问量提升到更高的一层面,将网站存在的价值发挥到最大化。
三、网站定位分析
(一)行业定位
本网站初步定位为以美食资讯为主,同时涵盖娱乐.住宿等生活信息的城市消费门户网站。其实以美食资讯(餐饮信息以及围绕餐饮的生活资讯如健康美食知识.菜谱等多项内容)和B2C餐饮商务平台服务为核心,同时提供美食微博和娱乐社区等服务。
(二)定位人群
根据对(大众点评网)以及(开饭了)的ALEXA数据显示分析:
1.使用此类网站的用户以年轻人为主,5-34为主要使用人群;
2.使用此类网站的用户以女性为主;
3.使用此类网站的用户主要在办公场所进行使用;
4.使用此类网站的用户以未育人群为主。
因而饭店网的使用人群定位为:20-35岁的年轻都市白领人群。
四、推广分析
(一)机会分析
1.目前营销状况分析
① 由于饭店网的手机网站刚在无锡推出,知名度并不是很高,很多无锡市民对饭店网手机网站不熟悉,因而在手机网站推出之后很有必要进行Web网站的推广;
② 网站的所容纳的酒店信息还不是很齐全,精确;
③ 网站现有的界面内容比较单一,不是很丰富,主要是饭店信息,不能够尽快吸引用户的使用。