时间:2023-10-02 09:09:35
序论:写作是一种深度的自我表达。它要求我们深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隐藏在内心深处的真相,好投稿为您带来了七篇商务英语的实用性范文,愿它们成为您写作过程中的灵感催化剂,助力您的创作。
商务英语谈判课程主要包括索赔谈判、装运谈判、付款方式谈判、保险谈判、包装谈判以及价格谈判等内容,该课程性质符合板块化教学要求,因此,采用板块化教学模式进行商务英语教学具有较高的可行性。如何科学合理设置教学版块,是板块化教学中的重点。板块化设置的前提是明确教学任务,且要求教学任务必须具有一定的现实性及开放性,这样才能有效激发学生的创造性思维,激发学生的学习主动性。
二、教学任务板块化
在确定教学任务后,即可进入教学任务板块化阶段。如何合理拆分教学任务板块,关系到教学活动质量好坏。因此,在进行板块拆分前,必须全面认识、了解教学任务,掌握教学重点。
(1)资料收集:可以将商务英语谈判教学任务分为资料收集、制定谈判目标及策略、英语运用以及实践演练等四个板块,其中,资料收集指的是收集贸易相关信息,如贸易双方立场、市场信息等,英语运用指的是英语知识的实践过程。应充分了解贸易商的文化特质、市场营销能力以及其信用程度等,了解贸易中买卖商品的市场前景、属性及规模等,包括双方在此次交易中的利益点及损害点,做到知己知彼,才能增加谈判胜算。应以搜集到的信息作为谈判的理论依据,提高谈判说服力。
(2)制定谈判目标及策略:应根据收集来的相关资料和信息,制定谈判目标,并通过灵活的谈判策略,实现该目标。在商务谈判过程中,应倾向于创造双方共赢的局面,而不是一味地压倒对方,获取自己的利益。因此,应制定具有层次性的谈判目标,可将目标分为三个层次,第一个层次为优先,第二个为次优,最后一个为底线。这样一来,在谈判过程中,若对方提出的要求在谈判目标底线内,就算达成谈判目的,且可通过层次性目标,使对方感觉到我方的合作诚意,促进双方达成合作协议。谈判策略指的是通过谋略和计策,达到谈判目的。应根据双方实力,对谈判全局进行分析,制定针对性谈判策略,以此作为谈判指导方向。
(3)英语运用:英语运用板块在商务谈判中十分重要,在英语运用过程中,应注意表达方式及谈话技巧,明确表达谈判意思,清楚传达此次谈判的意图,且注意表达的专业性,选择精准的商贸专业词语进行商务谈判,并通过不同的句型表达谈判内容,使对方认同自己。
(4)实践演练:实践演练指的是学生经商务英语谈判学习后,采用已掌握的英语水平及谈判知识,在实际案例中进行商务谈判,实践所学知识。在这个过程中,应注意学生的参与性,鼓励学生参与商务谈判实践过程,从而提高学生的创造能力,使学生学会构思和表达,提高学生的英语语言运用能力]。在这个过程中,应注重谈判的逻辑性,避免出现逻辑脱节,或转折太大等现象,以免影响谈判。
三、结束语
关键词:商务英语;教材;本地化;中职
1.提出问题
1.1商务英语课程的特点
在经济全球化的大形势下,在国际商务交往日益频繁的今天,商务英语,近年来在中国各级院校已成为一门热门课程。商务英语是在商务环境中应用的英语,它属于专门用途英语(English for Specific Purposes),在普通英语的基础上,重点培养学生在商务活动中运用英语进行有效的书面或口头交际的能力。与普通英语相比,商务英语具有更强的实践性和专业性。在实际的商务环境中,主要应用于电话、会议、社交、谈判、报告和函电。这就要求商务英语教学要突出实用性。[1]
1.2现存商务英语教材不能满足学生的特殊需要
目前商务英语教材很多,比较出名的有剑桥商务英语系列教材,另外还有很多针对专门用途的商务英语教材,如商务英语口语、商务英语词汇等。这些书在书店就很容易可以买到,但这些教材很难满足个人或集体的特殊需要[2]。对于没有商务背景的中职学生来说,教材中的商务环境对他们来说很陌生,学习起来往往感觉很费劲,打击了学生学好商务英语的信心。
2.分析问题
根据笔者在教学中的观察及学生的反馈,很多中职生打算毕业后直接参加工作,他们对学习抱有很强的目的性,希望所学的内容能够直接应用于工作,对书里面有些情景感觉很遥远,觉得不切实际。再加上中职生总体的文化基础比较薄弱,有不少学生生是因为考不上高中才退而求其次来上中职的,很多学生的英语基础薄弱,对教材中大量的英文表达以及所描述的英文环境都很陌生,这给学生的学习造成了很大的障碍和压力。很多学生因此而对学习的内容失去兴趣和动力,这是造成教学效果差的一个重要原因。而令人痛心的是,那些给学生制造压力的内容,并不都是学生以后需要应用到的知识,甚至很多是他们不需要用到的,至少在他们刚开始工作的几年内。
以笔者所在学校的商务英语课程为例,我们选用的教材是《新编剑桥商务英语》。这本教材的内容实用性很强,但它的实用性是有针对性的。也就是说,它更适合于那些在全英文环境中进行商务活动的人。而观察我校商务英语专业的学生毕业后的工作情形,有的在本地的外贸或出口企业工作,有的则去了珠三角。但他们的一个共同特点是:所在单位大多是中小型企业,日常工作中内部沟通以中文为主,英语则主要是应用在与外国客人沟通方面。
针对以上的问题,较有效的解决方法的就是,结合实际情况,对已有的教材进行本地化改造。选用一套或多套实用性强的教材作为蓝本,根据学校及学生毕业后主要工作环境的情况,对其进行充分的消化、吸收、再造,对教材进行筛选、补充和修改。从而给学生提供一套贴合他们的实际能力和需要的商务英语教材。
3.商务英语教材本地化的意义
首先,商务英语教材本地化对学生有重大意义。教材经过本地化之后变得更加贴近学生原有的知识水平,减少了学生的学习障碍;贴近生活的教学材料让学生产生共鸣,激发他们的学习兴趣和动力,帮助他们更好地学习商务英语这门课程。同时,教材经过本地化之后更贴近学生毕业后可能接触的实际商务情景,让学生对以后的工作有更具体的认识,所学知识的实用性将使他们学习起来更有目的性,也更有动力。这样实用性的知识使学生踏上工作岗位之后驾轻就熟,更容易适应工作的需求。
其次,商务英语教材本地化能促进中等职业教学目标的顺利达成。中等职业教育是一种以能力为本位,以就业为导向的教育。中职教学一直强调实用性,以培养学生实实在在的工作能力为目标。教材本地化恰恰为实现这样的目标提供了有力的帮助,促进这一目标的顺利达成。
4.如何实现商务英语教材本地化
4.1对原有教材内容进行筛选
下面以笔者所在学校为例,说明如何进行商务英语教材本土化。首先,对《新编剑桥商务英语》(初级)第二版的内容进行筛选,选择贴合学生实际需要的内容。比如:第2a单元Company History,这对学生以后在工作中向客户介绍本公司情况以及了解对方公司情况有直接的帮助。第4a单元Telephoning,这是学生与客户联系的重要方式之一。以此类推。同时放弃那些对学生在短期甚至较长时间内都不会用到的内容,比如:第2b单元Company Activities主要讲到公司的投资行为,对刚出校门的中职生来说,主要的工作是在基层,这种决策类的内容不太实用,可以删掉。
4.2增加或改为本地特色内容
前面的工作主要是做减法,接下来就要做加法了。不管是做减法还是加法,都必须贴合学生的实际需要。重点是增加一些有地方特色的内容。比如,涉外贸易工作人员的实际工作的了解发现,他们常常需要带领外宾游览本地的景点。在做教材本地化的时候,可以增设有关观光的单元。在单元里面介绍本地的名胜,如潮州的广济桥、广州的五羊雕塑等,同时还可以介绍本地的文化特色,如特色小吃、地方戏剧等。当介绍交通的时候,则重点介绍本地的交通。这些带有地方特色的内容对学生来说已经很熟悉或比较了解,在课堂上学习这些容易引起学生的共鸣,激发学生的学习兴趣。再比如:在第2a单元Company History中,为了增加学生对教材的亲切感,可以选用本地知名企业作为例子。
4.3加强文化意识的培养
对商务内容作了调整之后,就需要根据学生固有知识的特点,通过增加文化比较与解释帮助学生了解西方文化,增强他们对中西方文化差异的理解。学生学习商务英语的目的是在以后的国际商务环境中应用所学知识更好地进行沟通。而沟通中文化占据了很重要的位置。例如:在中国,询问人家“吃饭了吗”是一种寒暄的方式,在潮汕地区更是如此,而在西方人听来却有些费解,可能会理解为你想请他吃饭。如果你总是这么问他又不请他吃饭,他甚至可能对你“打探”他的私事感到不舒服。缺少了对文化的理解,有再好的语言都会出现沟通困难。而我们的中职生往往文化基础薄弱,对中西方的文化差异了解得更少。这就要求中职商务英语教材的设置要充分考虑到这一点,加大对西方文化的介绍,加强中西方文化差异的对比,帮助学生理解西方人的行为模式及其背后的文化因素,从而使他们在以后的沟通中得心应手。
4.4设置课后调查项目
由于课堂时间的限制,教材的内容往往很有限。通过设置调查项目则可以弥补这个不足。通过项目,布置学生在课后搜集相关资料,了解更多本土商业信息,促使学生对他们即将面对的商务环境有更深的了解。同时,通过实践,学生们积累了搜集信息的经验,锻炼他们按需要查找资料的能力,从而为他们以后处理工作中的问题提供了一个有效的解决途径。
4.5学生参与教材建设
学生的项目完成后,教师可以选择质量好的资料,通过校对和整理,编成教材的扩展阅读材料,供下一届学生使用。对教师来说,减轻了搜集资料的负担。对学生来说,这是一种荣誉,也是对他们努力学习的肯定和激励。
5.教学实践与效果
笔者在本校的商务英语专业中实践了商务英语教材的本地化,取得较好的效果。原本“难啃”的内容不见了,取而代之的是学生熟悉的内容。学生也从原来的埋头苦读、费劲猜测变为喜逐颜开、争相发表见解。显然,本地化的内容与学生产生了共鸣,激发了学生的学习兴趣,课堂气氛变得轻松活泼。由于学生对所学内容有较充足的知识背景,在学习过程中常常能自发地提出问题,积极地讨论并寻找问题的答案,学习更加投入,课堂参与度也大大提高。
参考文献
[1]李小英.丹麦商务英语课堂教学的特色――访丹麦Niels Brock商学院有感[J].中国外语教育,2009,(3).
[2]马学松,梁松滨.论商务英语的特点[J].哈尔滨商业大学学报,2005,(1)
[3]戴h,贺培凤,王秀平.基于原版教材本土化改造的双语教材建设[J].理工高教研究,2009,(6)
[4]邓大飞.论以语境为中心的商务英语教材设计方法[J].中国ESP研究,2010,(1)
[5]成姝姝.关于构建中职英语校本教材的思考[J].职教通讯,2012,(6)
[6]范印哲.教材设计导论[M].北京:高等教育出版社,2003
[7]周坚坚.我国商务英语教材真实性研究[D].湖南大学,2008
[8]黄桂松.农村地区示范性普通高中高一英语新教材本地化策略研究[D].广西师范大学,2007
一、商务英语课堂教学中出现的问题
(一)教学模式落后
大部分学校的商务英语任课教师没有认识到商务英语最重要的实用性特征,依旧采用落后的以教师为中心的单方面填鸭式教学。这种教学模式在教学中一般以词汇、语法和翻译教学为主,学生在课堂中只需要死记硬背就能完成全部课程的学习。这种落后模式培养出的学生往往只掌握商务英语的基础知识,却不具备将所掌握的知识运用到工作中的能力[1]。
(二)教师自身能力水平有限
现如今国内大学的商务英语教师,大多数是英语专业毕业后从事商务英语教学工作,虽说英语理论知识丰富,但基本上很少有商务英语的实践经验。这样的教师在商务英语的教学工作中很难将商务与英语结合起来正确运用,跟从这样的教师学习,只能提高学生的英语水平,很难提高自身在英语环境中的商务交际能力[2]。
(三)学生缺乏学习兴趣
教学模式的落后,教师自身能力水平的有限,已经将注重实践的商务英语课程变成了传统的英语课程;枯燥的填鸭式教学,一成不变的课堂学习氛围,又大大的降低了学生学习商务英语的热情。在两者的恶性循环之下,学生学习商务英语的积极性和主观能动性每况愈下,学生学习商务英语的兴趣大大降低。
(四)课程中缺少情景练习
商务英语教学中最重要的就是情景练习,毕竟商务英语是一门实用性质的学科,是为了能在工作中与外国人交流而创建的学科。但在当下大多数大学的商务英语课上,学生们缺乏商务英语的情景练习,最多也不过是学生与学生或之间、学生与教师之间进行简短的口语对话,这些练习对需要进行大量口语训练的商务英语来说可谓是杯水车薪。
二、针对商务英语课堂教学中出现问题的改革方法
(一)引入新的教学方法
针对商务英语追求实用性的特点,商务英语教学中应引进新的教学方法,用以提高课程实用性。笔者在这里提供两种教学方法仅供参考:1.案例型教学法。案例型教学法主要在教室内展开,教师需要了解当下商务英语运用中的具体情境、方式等信息,根据课程教学安排和教学要求出发,编写商务英语在使用中的典型案例。在课堂中,学生可以根据小组的形式分析案例,也可以扮演案例中的角色进行口语练习,用以提高学生的积极性,提升学生商务英语的能力水平。2.任务型教学法。根据商务英语特点,模拟较为真实的商务环境,用以锻炼学生在特定环境下的语言交际能力,掌握更多的商务知识。
(二)加强对商务英语教师的培训
商务英语教师不仅需要丰富的英语方面教学功底,更需要有熟练地相关商务方面的实践经验。介于我国商务英语教学开展的年份较浅,还没有专业商务英语教师的培养机构。针对这种情况,各高校应对商务英语教师进行相关的岗位培训,不仅要注重其理论知识的培训,更要加强教师本身的实践能力,将其培养成专业的商务英语教学人才。
(三)提高学生的学习兴趣
为了提高学生的学习兴趣,商务英语教师需要彻底摒弃老一套沿袭传统英语教学方法的教学模式。教师可以从网络流行元素等角度考虑如何在教授商务英语的同时提高学生学习的兴趣。如准备有趣的商务英语教学案例供学生扮演,用以提高学生参加实践的热情。
(四)利用先进的现代科学技术进行情景练习
目前大多数大学无法提供给学生和教师在真实的商务环境中进行长时间的情景模拟练习[3],但现代科技的发展一定程度上解决了这个问题。教师在商务英语的授课中,可以利用网络资源、多媒体课件、投影仪等现代化技术更直观的进行教学。多媒体教学模式不仅扩大了商务英语一堂课能承载的信息量,又扩大了学生的视野范围,丰富了学生的阅历。教师可以在备课期间多准备一些相关的文字、图片、视频资料等课件,用以提高学生的学习积极性。还可以通过收集一些真实的案例,用以提高学生的实际问题解决能力。
在商务英语的教学中,教师需要认识到,商务英语是一门注重实践的学科,传统的填鸭式教学法并不适合商务英语的教学,商务英语教师需要根据社会需求、商务英语独有的特点、学生的能力水平有针对性的进行商务英语教学,创造适合自己学生的商务英语教学模式。
参考文献:
【关键词】需求分析 商务英语 课程设置 评估体系
商务英语是专门用途英语的一大重要分支学科,其研究方法也要遵循专门用途英语的研究理论与方法,本文研究理论基础是Hutchinson & Waters的需求分析(needs analysis)理论,Hutchinson & Waters提出了两类需求分析:一是目标需求分析(target needs analysis):对于学习者将来必然遇到的交际情景:社会文化环境、工作环境及特定环境可能给学习者在未来工作中带来的特定心理状态。一是学习需求分析(learning needs analysis):分析学习者缺乏哪方面的技能和知识,哪些知识要先学,哪些可后学,哪些是学习者喜欢的学习方法。需求分析理论对于商务英语教学各方面都有切实指导意义。目前商务英语教学现状仍不尽人意,其特色和优势难以得到发挥,毕业生在就业市场上的竞争力受到影响。如何突破目前瓶颈,为商务英语教学开辟一条新路,是摆在广大商务英语教师面前的重大课题。
一、商务英语教学现状
1.教学实践与培养目标相偏离。商务英语课程以培养学生实际运用英语能力为目标,突出教学内容的实用性与针对性。商务英语是一门应用性很强的学科,其教学更应以满足社会与学习者的需求为培养目标,即涉外商务和英语的应用能力。由于师资力量、教学条件、教学方法和课程设置等方面的制约,目前我国商务英语教学未能体现其教学特色与优势。与普通英语专业的毕业生相比没有具备明显的实际应用能力。
2.师资力量相对薄弱。Dudley Evans & St Johns认为,许多商务英语教师是半路出家,从其他英语专业改行而来,虽然有丰富的学术研究经验,但大多没有实际商务活动经验,缺乏必要的商务知识和商务英语教学经验。多数教师缺乏实际商务经验,教学中只能纸上谈兵,无力提高教学的实用性,教学内容与实际情况极易脱节。
3.课程特色不鲜明。当前商务英语课程特色不够明显,没有充分突出实用性,难以满足社会对商务英语人才的素质需求。由于师资力量的限制,商务英语课比例过小,课程重点不突出,专业特色不明。商务英语专业教材相对匮乏难以适应教学特点,未能体现社会对学习者的需求,内容跟不上涉外商务活动规则与操作实践的变化,限制了课程设置的科学性与合理性。此外,教师教学能力的限制,还导致课程设置上存在理论课与实践课比例不科学的问题。此种课程设置方式,偏离了“应用性”培养目标的要求,导致商务英语专业特色不够突出,就业竞争力不够强。
二 改进商务英语教学的几点建议
1.课程设置突显特色与需求。商务英语课程设置既要对社会及毕业生的能力需求进行分析,又要对学习者的需求进行分析。Hutchinson & Waters认为,设置课程内容时应始终考虑学习者的学习需求,而学习者未必对自己的需求十分明确,对此,我们可以通过专家学者做讲座,或让学生参加交易会或做翻译来发现自身真正需求。适当增加商务英语和实践课的课程比例,使这一实用专业体现出自身的价值和特色。还应根据市场需求,在课程设置中着力培养学生的跨文化交际能力、商务业务操作等能力。通过一定课时的实训,针对学生课堂所学进行反复演练及深化,重点提高学生各种能力。
2.借助现代化教学手段创新教学。学校应瞄准市场需求确立培养目标,培养出社会所真正急需的商务英语人才。应提倡 “以学生为中心”的教学原则、“以交际为目的的教学方法以及师生互动、网络和多媒体等现代化教学手段。充分应用多媒体教学、情景模拟和实训课等形象生动、学生参与性强、对学生实践能力提高较大的教学方法。结合课程教学需要,带学生到企业实地参观,参加企业文化活动,和企业员工交流,到企业进行实习,增加对商务实践的感性认识。多种教学手段的运用,尤其是现代化教学手段的运用,能够使毕业生迅速适应社会对其工作岗位的要求。
3.创建多元化评估体系。评估体系的建立也要基于需求分析,通过对目标需求和学习者需求的分析,商务英语教学既要培养普通英语技能,又要传授商务知识的内容,掌握商务英语,必须具备听、说、读、写、译的基本能力。因而,商务英语教学评估首先是评估内容多元化,包括商务英语沟通、商务英语演讲、商务英语信函与报告的撰写、团队合作、国际贸易业务、国际商务文化知识、市场调研等。只有对上述各项能力采取积极有效的方式开展评估,才能保证对学生职业能力做出全面客观的评价。
总之,当今社会对商务英语人才需求迫切,这对设有商务英语课程的院校是机遇也是挑战。为培养更符合社会需求的实用人才,商务英语教学急需突破目前存在的瓶颈,密切关注社会对人才的目标需求及人才的学习需求,加强师资队伍建设,完善课程设置,改进教学方法,建立健全科学的教学评估体系,提升教学质量,为社会输送更多高素质、能力强、受欢迎的毕业生。
参考文献:
关键词:商务英语;语言特点;翻译信息对等
商务英语是一种用于商务场合的具有特殊社会功能的语言,较强的功能性是其一大特点,作为专业英语中的一个分支,商务英语在其中的重要性不言而喻。
一、商务英语的语言特点
商务英语涉猎的范围十分广泛,包括国际贸易、国际合同、国际运输以及国际金融等国际交流活动,除此之外,对于涉外保险、技术引进、招商引资、对外劳务承包与合同等方面也主要依靠商务英语进行,可见商务英语的作用于价值不可言喻。商务英语源自于普通英语,但相比于普通英语,其范围又更为狭隘,其既包含了普通英语的内容,又具有商务领域中的各个专业知识。因此,商务英语的性质是既具有普通英语的语言特点,同时也拥有其独特的语言特点。
(一)词汇特点
1.语言正式,准确严谨商务英语在词汇上的一大特点就是用词正式,准确严谨,一般来说,相比于词义较为丰富的词汇在商务英语中的应用较少,为了避免产生歧义,使文体更加的准确无误和,力求其严谨性。
2.词汇专业,广泛精确商务英语的词汇由于与专业知识密切相关因此具有专业、广泛精确的特点,例如缩略语、复合词或是多个名词一同构成的新词。商务英语的词汇需要对商务理论和商务实践等多方面的信息进行准确的表达与解释。因此,商务英语广泛而精确的使用专业词汇可以算是其最大的特点。
3.一词多义,内涵外延在商务英语中,不同语境下其词汇所表达的含义也大不相同,也就是一词多义,这种现象非常普遍。
(二)句式及语篇特征
1.语言简洁连贯
语言连贯简洁是商务英语在句式上的特点,具体而言则是语言简洁、句式简短且连贯,这是商务英语在句式上所追求的,特别是在商务信函的交流中,要求语言的表达具有准确性、实效性和逻辑性的效果。可以看出商务英语句式上的简短和连贯性,并突显了其时效性和逻辑性。
2.语篇体裁形式多
商务英语因其在商务交际活动中的功能,其语篇的体裁形式多样,尤其表现在商务英语的应用文中。对于商务英语的语篇内容主要强调的是完整、简洁、具体和正确这四点,而在语篇的用词造句上则强调其清晰、礼貌和体谅三点。商务英语在句式和各类体裁语篇上特点对于商务英语学习者来说十分重要,只有充分了解并掌握其特点,才能使商务英语的翻译与特定的商务环境相符,从而实现商务英语的社会交际目的。
3.文化特征
交易双方在使用商务英语交流过程中包含了特定文化信息的传递,语言是进行文化信息传递的特定载体。在商务英语社会交际活动中会受到不同语言背景国家和不同民族的历史、文化、风俗习惯、社会习俗等这些客观存在的文化差异性的影响。例如中国以往的名牌自行车“飞鸽”牌自行车,该商标中“飞”字这样一个动词所要表达的是自行车的性能,而“鸽”这一名词是表达人们爱好和平的美好愿望,“飞鸽”一词是一个非常成功的品牌商标。然而,在出口外销中,它却被翻译为“FlyingPigeon”,其原有的文化内涵已荡然无存。在英语中,Pigeon和Dove都是鸽子的意思,而前者所表示是猎人在打猎中的鸟,这种鸟又小又弱,一般被使用;而后者才是表示和平的意思。
二、商务英语翻译信息对等原则
信息对等是商务英语翻译中的重要特点,也就是说译文是原文信息的真实反映,翻译者应尽可能的还原原文语言文字所表达的信息,将其准确且灵活的传递到译文中,使译文读者在最大程度上接收到原文所赋予的语言文字信息。译文和原文信息的对等不应是表现在语言形式上的对应,而是表现在语言功能上的对等。商务英语中功能对等的翻译表现在译文与原文在诸多的因素方面达到对等,包括内容、风格、文化以及社会习俗等。商务英语翻译信息对等主要体现在译文与原文语义信息的对等、译文与原文风格信息的对等、译文与原文文化信息的对等这三个方面。
(一)译文与原文语义信息的对等
语义信息包括表层语义信息和深层语义信息两种,在商务英语翻译中实现译文与原文的语义信息对等要求译文对原文的翻译要将其信息内容完全反映出来。从字面意思上来看,表层语义信息也就是语句或语篇的字面意思,没有任何引申含义,只需要将原文文字表面所传达的语义信息表达出来即可。而深层信息含义则是指包含在表层语义中更深层的语义信息,一般需要在对上下文充分理解的基础上琢磨和揣测来挖掘其深层含义。想要在商务英语翻译中充分的将原文中的深层语义信息挖掘出,就必须对使用原语国家的背景、历史文化、艺术以及社会等多方面的、多领域的知识有深入的了解和掌握,这样才能对深刻的体会和感受到原文中深层语义信息的表达意图。由于在商务英语中词汇的一一词多义情况十分常见,因此,在翻译时要在准确理解原文语义信息的基础上,结合语境才能将词语表达的含义翻译准确。
(二)译文与原文风格信息的对等
译文与原文风格信息的对等指的是在文体风格上保持一致性,译文必须将原文中的风格信息准确的反映出来,这是商务英语翻译信息对等中十分重要的一点。因为,若是在翻译时未传递原文的风格信息,则会导致译文信息的大量流失,那么译文传达给译文读者的信息也就存在误差。商务英语是一种实用性文体,尤其强调句式和语篇简洁与明确,从而充分突显出其时效性和实用性。特别是对于原文中的礼貌信息,译文只有在充分理解的基础上才能将原文的礼貌信息充分传递,商务英语尤其注重措辞的礼貌庄重,因此,在翻译时最好使用汉语中与之对等的礼貌用语。想要在商务英语翻译中将原文的风格信息形神兼备的传递给译文读者,就要做到情貌一致,也就是达到译文与原文在感情与礼貌上的一致性。这样将人称的转换使得译文语气也发生了一定的改变,实现了礼貌信息的对等。
(三)译文与原文文化信息的对等
在商务英语翻译中保持译文与原文文化信息的对等是非常重要的,这是由于不同的语言之间往往存在着极大的文化背景差异,只有对原文和译文之间的文化差异有充分的了解,在进行翻译时寻找到合适的切入点,才能做到译文与原文文化的信息对等。语言只有在特定的文化背景中才能发挥其意义和价值,只有熟悉了两种语言之间的文化才能真正做到成功的翻译,这比掌握这两种语言更加重要。
三、结束语
商务英语是一种具有很强实用性的文体,在商务英语翻译这样一种跨文化的交际活动中,其实用效果是备受重视的,也是无法忽略的一项重要内容。对于不同语言的不同文化背景,在翻译时要灵活的处理,从而有效地解决语言表达习惯造成的交际障碍,最大程度的遵守商务英语翻译信息对等的原则,将原文所要传递的信息通过译文准确、灵活的反映给读者,做到译文与原文语义信息、风格信息和文化信息这三个方面的对等。
参考文献:
[1]李艺倩.商务英语语言特点与翻译信息对等[J].中国科技翻译,2010,52(03):31-34+52.
[2]沈阳.商务英语的语言特点和翻译信息对等之我见[J].英语画刊(高级版),2015,19(08):90-91.
[3]李镔.商务英语翻译与文化信息等值研究[J].广东外语外贸大学学报,2011,22(06):77-80.
[4]李秀琴.功能语篇分析视角下的商务英语等值翻译研究[J].商场现代化,2014,37(26):164-167.
[5]翁凤翔.论商务英语翻译的4Es标准[J].上海翻译,2013,14(01):34-38.
[6]李金衡.商务英语的特点与翻译策略[J].语文学刊(外语教育教学),2013,33(03):67-68+131.
【关键词】大学英语 商务情境模拟 准备阶段 实施阶段
有别于传统英语教学,大学商务英语教学是以满足商务需要的一种实用性和应用性英语教学,而情境模拟教学是一种能够满足此种教学目的教学模式,因此,应用并创新大学商务英语教学模式就显得尤为重要了。下面就以“大学商务英语情景教学模式”为话题来进行探究。
一、情境模拟教学模式的内涵
情境模拟教学模式是区别于以往传统教学的一种具有创新性和应用性的教学模式,它往往强调的是以学生为活动中心,学生是教学过程中的主体,并通过交际为媒介来使得学科知识得以训练和应用。情境模拟教学模式的展开主要是通过教师事先设计好的各种场景来讲知识融入到生动的情境之中,以学生的亲身体验式角色扮演来激发其自身的主动性、参与性和创造性,使得学生们生通过这种亲身体验式角色扮演来更好地进入到所学学科知识的记忆和熟练应用的各个环节,寓教于乐。
通过将情境模拟教学模式应用于大学商务英语教学中,可以使得较为枯燥的英语学习在一种较为轻松和自然的环境中得以进行,学生们在此环境中用英语交流也变得轻松和自然起来,可以说,在提高学生们的英语学习兴趣的同时,还着重培养了学生们的发现问题、分析问题和解决问题的能力,提高了他们英语学习和应用的独立性和实践性。
二、基于情境模拟教学模式的大学商务英语教学的实施
1.基于情境模拟教学模式的大学商务英语教学的准备阶段。在此阶段中,教师通过研究和把握整个大学商务英语教学过程的具体内涵和要求来设计出一个合适贴切的模拟情境,这个模拟情境必须要达到可以帮助学生更好提高英语表达水平、促使其掌握并巩固专业的商务知识的教学目标,并在此过程中逐渐加强学生们发现问题、分析问题和解决问题的能力。
(1)大学商务英语教学模拟情境的设计需要考虑到英语和商务这两个方面的要求,即:模拟情境的设计应既需要考虑到学生英语知识的要求,又要考虑到其将来商务工作的实用性要求。商务英语往往是应用于商务交往活动中的实用性英语,例如在商务会议、商务用餐、商务谈判、商务交易等中,这些都可以成为大学商务英语模拟情境的选择。通过让学生体验这类模拟的仿真式的商务环境可以帮助他们更好地了解商务英语使用的范围和内容以及由此所需要承担的工作职责。
(2)大学商务英语模拟情境的设计还需要注意培养学生的综合应用能力,即将知识点联系、整合以及融会贯通的能力,这是因为任何一个商务活动都不是孤单和孤立的,常常是一系列的活动共同构成了一个完整的商务流程,这就需要教师在设置模拟情境时要不断将前后的知识点和内容进行联系。
(3)模拟情境的设计要注意培养学生们的积极思考和活动的能力,以发展期创新思维能力为最高目标。这就是说,在进行相关大学商务英语教学中,教师没有必要将情境中需要发生的全部情节预先设定好或是固定化,而是可以让学生们根据实际情况进行自由发挥,增加一定的教学开放性。
2.基于情境模拟教学模式的大学商务英语教学的具体实施阶段。
(1)教师要预先布置任务。针对大学商务英语学习内容的不同,在学生进行模拟演练之前,教师必须要明确此次模拟演练任务的具体内容以及完成此次任务所需要的相关知识点及商务技能,从而做到更具有针对性。例如,让就模拟活动中的内容、需要的学生分组、每组担任角色以及内容等都提前布置,为的就是提高课堂效率和获取最大的有效性。根据多年的实践经验,教师要预先布置任务可以使得学生们更加明确自己的准备和实践目标,从而激发出其强烈的学习兴趣以及求知欲望。
(2)学生要在课后收集和整理参考学习资料。教学活动的展开和进行,需要教师和学生们的双向参与,教师必须要引导学生们在了解自己或是自己组的任务以后进行收集和整理参考学习资料的活动,这是促进其进行主动学习的最好的手段之一,培养了学生们的主动性、探索性的实践精神和实践能力。
(3)情景模拟式大学商务英语教学的正式实施。在此过程中,学生进行相应的情境式表演是进行教学活动的铺垫,在学生的表演过程中,确保学生能把英语知识和相关表达完整展现,教师要恰如其分的把持现场局面,激发全体学生的参与意识,为后期的评价做出准备。
(4)现场评价总结。通过教师的鼓励和引导,使得全体学生在情境表演中都要积极参与,当全部情境模拟活动结束时,要及时做出教学评价与总结。这种评价可以融合教师评价、小组互评和组内自评的方式来开展,要从各小组的英文表达水平以及商务英语知识内容两个方面进行,促使学生的积极性和得以充分激发。
(5)教师课堂点拨学习要点。教师需要就学生所处的模拟情境中的相关商务英语表达和知识点做出必要的评价和准确指导,帮助学生们学生更好地理解并在情境模拟中能熟练运用,提高其商务英语知识掌握的准确性和熟练度。
总之,基于情境模拟教学模式的大学商务英语教学有助于其所培养的人才适应市场需求,有利于其人才培养目标的真正实现。
参考文献:
利用多元化理论为指导原则,采用国内外不同的英语教学理念和方法,在适应学生的英语水平的前提下,把公共英语和专业英语部分融合,取长补短,设定工作类型和场景进行专题训练,同时进行基础知识的查疑补漏,以免学习中掉队。以实用性为原则,因材施教。以社会属性为根本,内容要具有时代性和创新性。借鉴雅思与华尔街英语的成功经验指导教学。并由既有师范专业背景的又有各行各业商务英语社会实践经验丰富的老英语教师来主持和实施课题项目。同时,有各专业英语教学经历的中青年教师的配合,以任课班级为实验对象,具有现实性和可操作性。
二、研究思路
把商务英语和公共英语实用部分进行有机结合。按内容和工作场景分为10~12个专题进行口、笔双向模拟实践训练。按不同情境来设计实用际主题并按照英语学习实践应有重现率的规律,使学习者主体在体验过程中,手、眼、口并用前提下进行重复模拟实践,用合作互动的方式,以强带弱互助学习,在引导者指导教师引领下,共同完成模拟实践演练,最终达成未来学习者的工作环境下有效交流,商务场合下贸易环节的洽谈沟通。日常的工作环境能大胆面对。尤其在面试时,可以描述某一贸易工作环节和实习岗位。实验中,以个人、甲乙或团队的展示结果作为考核目标。能够真正意义上实现学完就能用,一用还就行。张口就能说,提笔就能写。以案例、模拟实践为主要研究方法,通过引导、体验、实践、归纳、再体验、再重现的教学模式组织教学活动,形成教师情绪饱满,学生兴趣浓浓的一种课堂氛围,把控学生有效体验和模拟实践训练方向,最终达到引导者与学习主体的高度统一和完美结合。
三、主要内容
全球经济一体化大形式下,高职英语教育要想高端大气上档次,英语教学的课程设计内容就要注重时代的普遍意义和公共通用意识的实践性、实用性结合的英语交际能力的训练培养。因此,整合公共英语与商务英语。把外贸函电内容与高职英语有效结合以补充材料及课件辅助的形式来制订教学计划及学习方法。选定实验对象。
主要内容:把公共英语和商务英语有机结合在一起进行归纳筛选,按照实用性、可操作性、社会属性、可实践性进行学习交际训练。内容按10个交际情境进行:(1)新生交流自我介绍、专业介绍扩展到商务英语工作情境下的相互认识———从递交名片到建立贸易关系。(2)学生班会谈实习体会。如酒店实习的商务英语、商品交易会的产品介绍、商务邀请。(3)从A、B级实用文体信件扩展到外贸函电写作———询价、报盘、还盘、内容。(4)商务礼仪到商务英语的贸易谈判内容。(5)e-mail、传真、有效交际工作语言电话、电话业务联系。(6)摩托罗拉一天的工作总结到商务英语的合同条款确立。(7)应聘申请、简历、面试技巧扩展到着装礼仪、面见客户、贸易谈判确立合同。(8)酒店预订流程到合同确立后订单产品的生产、检验、包装、运输、保险方式、付款方式、交货条件、投诉与索赔。(9)演讲、口语表达到商务英语贸易流程某一环节的谈判分甲、乙方进行。(10)守时与履行合同的义务。附加商业合同种类与国际贸易方式。考核内容:英语演讲与贸易环节谈判展示;商务信函结构与建立贸易关系信件的书写。评价标准:语言的社会属性———时代性与实用性。遵循语言的功能———交际能力:口语、笔试能力展示。首先,实践初期进行课堂实践训练的基础性训练。语音、语法、朗诵、对话、问答、谋篇布局、专业术语的介入语言交际能力训练及听力训练。实践中期。结合性扩展训练阶段。加入商务英语、贸易函电。以冶金、电子和机械行业为背景素材进行交际训练。实践后期以阶段性实验总结报告。结题报告实验结果数据量表来证实实践结果。预期研究成果:学习者口语、笔头实用际能力普遍提高。就业能力范围广。工作后继续学习能力增强。公共英语是培养学生母语之外的培养学生第二语言的综合能力的基础性课程。《外贸英语函电》是培养学生走上工作岗位后能迅速适应对外贸易业务活动的专业工具。用人单位对课程设计和教学效果评价,是基于学生在工作中的实践能力、应用能力的展示为培养的最终评价标准。
因此,课堂教学应体现的是,对学生未来就业更具职业导向性和实战性的训练。教师的一切努力都是在为学生工作目标达成而服务的。如果违背这一点,再完美的课程也没有效率。因此教学效果的评价要以学生的工作状态、目标达成状态为重点。真正实现教学实践水平是学生的应用能力的体现。多组织学生模拟实践活动,加强训练力度。
四、研究的特色与评价
外贸函电各环节的实物模拟教学从教学效果来看非常理想。提高了学生学习的主动性、自觉性和创造性。因此,模拟外贸业务往来,大大缩短理论和实际工作技能之间的距离,为学生步入社会就业,奠定了良好的基础。多媒体教学很好地弥补了传统外贸英语函电教学的缺陷,大大提高了学生学习外贸英语函电的兴趣和教学质量,教学效果十分显著。
五、总结