期刊大全 杂志订阅 SCI期刊 投稿指导 期刊服务 文秘服务 出版社 登录/注册 购物车(0)

首页 > 精品范文 > 学道德经的感悟

学道德经的感悟精品(七篇)

时间:2023-06-18 10:39:22

序论:写作是一种深度的自我表达。它要求我们深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隐藏在内心深处的真相,好投稿为您带来了七篇学道德经的感悟范文,愿它们成为您写作过程中的灵感催化剂,助力您的创作。

学道德经的感悟

篇(1)

论文关键词:道德经,关联理论,最佳关联

 

1引言

中华民族创造了源远流长、博大精深的中华文化,中华民族在提升自己在国际上经济地位的同时,更要提高中华文化的国际影响力。《道德经》作为中华民族文化的瑰宝在西行的过程中,受到越来越多翻译家的重视,尤其是在崇尚世界和平的今天,西方学者也在汲取的它的精髓。可是,由于文化的差异性,对《道德经》原文的理解对于外国人来说是有难度的,因此就对《道德经》的翻译者提出了更高的要求。为了解决这种文化的差异性,关联理论得到了越来越多的关注,尤其是在它翻译实践中所起的指导作用。本文拟从关联理论出发,探究如何更好的翻译《道德经》,为弘扬中华优秀传统文化的尽微薄之力。

2 关联理论

关联理论是西方语言学家Sperber 和 Wilson 基于Grice 的关联准则在合著的《关联性:交际与认知》(1986)中提出的认知语用学理论。他们认为,语言的交际是一个明示—推理过程,即说话者提供关联性的最大信息,明白无误地或含蓄地示意, 听话者则挑出关联性最大的假设做出合理的逻辑推理,从而理解说话者的真实意图。[1](69-73) 关联理论关注的核心问题是交际与认知,从认知语言学角度提出语言交际是按某种思维规律进行推理的认知活动。关联理论认为,人的认知以最大关联(maximalrelevance)为准则,而语言交际则以最佳关联(optimalrelevance)为取向。因此,关联理论的核心原则就是最佳关联原则。

关联理论的翻译观认为最佳关联,翻译是两种语言之间进行的一种特殊形式的言语交际行为,是与大脑机制密切联系的认知推理过程,它不仅涉及语码,更重要的是根据动态的语境进行动态的推理,推理所依据的就是关联性。[2](P124)

关联性取决于两个因素:处理努力与语境效果。译者处理努力越小,关联性越强;语境效果越大,关联性越强。但是,读者想要得到的不是最大的关联性(即以最小的努力得到最大语境效果),而是最佳关联性杂志网。[3](7)正如格特在他的著作《翻译与关联》( Translation and Relevance)书中所解释的:“关联论的主要观点是人类交际关键在于创造一种对于最佳关联性的企望,即听者企望他试图进行的解释能以最低的加工成本产生足够的语境效果。”也就是说,听者不用花费不必要的努力便可以得到足够的语境效果,[4](30)因此,最佳关联性不仅是译者力争达到的目标,也是翻译研究的原则标准。

为了实现最佳关联,译者要进行两个明示-推理的过程。在第一个过程中,译者根据原文作者提供的信息及相关语境,在关联原则的指导下,找出原文暗含的意图,得出原文与语境之间的最佳关联。在第二个过程中,译者在关联理论的制约下,充分估计读者的企望,并把原作的意图传达给读者。[5](203)只有这样,译者才能在译文中保持原文的最佳关联性,让读者能够不用花费不必要的努力得到足够的语境效果,充分的理解原文。

诗歌是文学表达的最高形式,它通过最简洁的语言表达最深刻的内涵,中国的古典诗歌尤为如此。《道德经》作为古典诗歌的代表作之一,不仅记录着老子对人生的感悟,而且蕴含着深刻的哲学道理。众所周知,不论是东方的还是西方的诗歌,诗歌的本身都是感情和思想的表达,这也是中西方诗歌的相通之处。因此,为了中西方文化更好的沟通与交流,学者们致力于诗歌的翻译。关联理论也认为诗歌是可译的。

在关联理论的指导下,诗歌的翻译实际上是一种明示-推理的过程。译者首先根据诗歌原文的明示,推断出诗歌暗含的交际意图,再根据语境假设,考虑读者的认知语境最佳关联,为读者提供最充分的语境效果,让读者不费力的理解诗歌。总之,诗歌的翻译要以最佳关联原则核心。下面就以《道德经》之九章为例,阐述关联理论框架下的诗歌翻译。

3关联理论视角下的《道德经》之九章的翻译

持而盈之,不如其已。揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守。富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天下之道。[6](20)

译文一:

Fill your bowl to the brim andit will spill.

Keep sharpening your knife andit will blunt.

Chase after money and securityand your heart will never unclench.

Care about people's approvaland you will be their prisoner.

Do your work, then step back.

The only path to serenity. (Stephen. Mitchell译)

译文二:

It isbetter to leave a vessel unfilled, than to attempt to carry it when it is full.

If youkeep feeling a point that has been sharpened, the point cannot long preserveits sharpness.

Whengold and jade fill the hall, their possessor cannot keep them safe.

Whenwealth and honors lead to arrogance, this brings its evil on itself.

When thework is done, and one‘s name is becoming distinguished,

to withdrawinto obscurity is the way of Heaven.(James Legge译)

译文三:

One should stop indue time rather than fill it to the brim.

When a point iswhittled too sharp, its sharpness cannot remain long.

When a hall isfull of gold and jade, nobody can keep them long;

When a man ofwealth and rank is arrogant, he is looking for a calamity upon himself;

When one succeedsand subsequently retires, he follows the true way of heaven.

(辜正坤译)

之所以选取《道德经》第九章主要是两个原因,第一,在这段话中有很多脍炙人口的短语,可以让中国读者重温中国古老文化的魅力,第二,只从字面来看,《道德经》之九章的原文有些地方的表面含义是不太容易理解的,所以译者只有经过明示-推理的过程,让译文符合读者的期盼,即译文能够很好地把最佳关联性再现给读者才能让读者明白其精髓。

《道德经》第九章主要阐述了当一旦得到的东西已经很丰富了,就不要贪得无厌,不如停下来,你所占有的金钱地位多了,别人就会眼红,终究是不能“长保” 的。人一旦发富发贵,往往会骄傲自大,这样反给自己栽下祸根。人一旦有所成功,就得知足。懂得功成身退,就把握了自然的法则。

明白了原文的含义,再来分析这三特点鲜明译文版本。译文一使用了五个英语中的祈使句和一个名词短语,语言是最简练的,从这个角度来说最忠实原文。可是他把“富贵而骄,自遗其咎”翻译为Care about people's approvaland you will be their prisoner,即在意别人的赞扬,终将会成为别人的俘虏,与原文的含义有点远,而且“富贵”也没有翻译出来,再看他最后一句“功遂身退,天下之道”的翻译,他译为“先做事业最佳关联,再后退,这是通往宁静、安详的唯一之路杂志网。”把“道“意译为宁静,安详,显然与原作者的暗含的意图有出入。尽管译文一的译者付出很大的努力,可是在由于他在第一个明示-推理的过程中,并没有完全从文字的表面找出原作者暗含的意图,没有实现原文与语境之间的最佳关联,也就无法在译文中呈现出最佳关联性,因此影响了读者对原文的理解。译文二和译文三其实看起来有几分相似之处,他们都把原文按照英语的语法规则还原成了完整的句子,这样的处理显然更符合外国人的阅读习惯,因为英文诗歌几乎都是完整的句子,从这点看来,译文二和三是更符合译文读者认知语境,这是他们的共同点,其实他们也是有不同之处的。译文二的句子要比译文三的句子更复杂一些,换句话说,就是译者的处理努力有点大,处理的努力越大,关联性就越弱。同样来分析他对最后一句的翻译,他把它译为一个人事业完成,享有盛名了,再回到默默无闻就是天道。他的翻译显然比译文一更好的把握了原文的含义,而且读者理解起来会容易一些,满足了读者的企望,实现了最佳关联性。和四在处理努力上明显比译文一要小,从这点上来说,关联性显然增强了。译文三的特点是可读性很强。首先,译文四忠实原文,这得益于译者处理努力小,自然关联性就强。其次,译者用了相对容易理解的词汇,例如说在对最后一句的翻译上,他是这样翻译的,当一个人成功之后,退休,他遵循的是天道。很清楚,这样的翻译不仅忠实原文最佳关联,而且易于读者理解。最后,译者使用了四个带when…, …结构的排比句,结构更加紧凑,读起来不仅朗朗上口,而且译者又选择了符合读者认知环境的词汇,让不同层次的读者不太费力就理解了原作者的意图,实现了译文与读者之间的最佳关联,达到了翻译作品交流和传播文化的要求。所以,译文三是最通俗易懂的版本,这也是包括耶鲁大学在内的很多美国大学选择这个版本的《道德经》为参考书的原因。

4 结语

翻译是原文、译者和译文读者三元之间的交流活动,在关联理论指导下的翻译,如果能够处理好这三者之间的关系,即译者根据原文的明示信息推断出原作者的暗含的意图,再评估出读者的认知环境,提供充分的语境效果,实现最佳关联,让读者轻松的理解原文,翻译活动就是成功的。在翻译《道德经》这样的中国古典名著时,只要在译文中能够再现最佳关联性,翻译的效果就达到了,从而推动中华文化走向国际,形成与我国国际地位相对称的文化软实力,提高了中华文化的国际影响力。

参考文献:

[1]何自然,冉永平.关联理论——认知语用学基础[J].现代外语,1998,(3).

[2][4]Ernst - Augus Gutt. Translation and Relevance: Cognition andContext[M]. Oxford: Blackwell,1991.

[3]林克难.关联翻译理论简介[J].中国翻译,1994(4).

[5]王晓晓.关联视角下的翻译[J].太原城市职业技术学院学报.2010.(4).

[6]老子著,辜正坤译.道德经[M]. 北京:中国对外翻译出版公司. 2006.

篇(2)

关键词:信息技术 国学经典诵读 教学研究

DOI:

10.16657/ki.issn1673-9132.2016.01.146

中华民族文化源远流长,浩如烟海。国学经典作为中华民族精神的重要载体,是中华文化的集中体现。它在一代又一代人中传颂着,见证了民族灵魂的薪火相传,滋润着华夏儿女的心田。《国家中长期教育改革和发展规划纲要》中指出:“弘扬和培育民族精神,发扬和光大革命精神,回溯源头,传承命脉,‘国学’是民族精神的源头活水。”可见,让广大学生从小接受中华经典美文熏陶,不仅可以使学生从中感悟到中华文化的博大精深,同时也是对学生语文素养的一种提升。

在教学实践中(以小学低学段为例),我

尝试通过多媒体运用到国学诵读中,进一步促进和提升学生的语言积累能力、阅读观察能力、创造性思维以及文化素养。

一、借用歌曲,古诗新唱的方法积累语言

根据课本教学内容和意境,利用多媒体播放适当的音乐,能为课堂注入无限的艺术魅力,吸引学生的注意力,激发学生学习积极性。此外,给古诗词配上节奏,即兴来一段说唱,或在优美的音乐声中深情吟唱,都能激发学生的学习兴趣,使学生在学习经典文化的同时受到音乐的感染。

如《静夜思》教学中,当学生听到“举头望明月,低头思故乡”这缠绵的歌声时,学生会真切地体会到远方游子对故乡的深切思念的场景。又如,在学习杜甫的《绝句》时,随着轻快的节奏和悠扬的歌声,学生可以从诗句“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”中情真意切地感受到诗人面对一派生机的春景时心情特别舒畅……借用歌曲,让学生随着音乐节奏产生心灵的共鸣,引发审美愉悦,可使枯燥的学习变得生动活泼起来。由此可见,古诗新唱的方法无疑给诗文的背诵带来了一缕新的春风。由于课堂时间有限,教师可以结合学生喜欢的流行歌曲特点,把古诗词的学习延伸到课外,让学生把诗词配上自己喜欢的旋律,定期以歌唱比赛的形式展示自己的诗文积累。

二、巧借多媒体图画,提升学生阅读观察的能力

古人有云:“诗中有画,画中有诗。”画是有形诗,诗是无形画,自古诗画同源。由于图画具有直观性和形象性的特点,因此将古诗词语形体化,这样直观、形象、色彩鲜明的事物更容易引起学生的注意,使学生能够清晰理解诗意,深刻领悟意境。

古诗所选配的插图,每一幅都是诗情浓郁,气质浪漫,真可谓“诗情画意,相得益彰”。我们可以通过多媒体把这些插图展示出来,以此增添教学过程的生动性,激发学生阅读的兴趣。如在教学杜牧的《山行》时,教师可先出示幻灯片让学生观察所配插图:整个画面以红色为主调,展现山路、人家、白云和苍劲的树,停车观赏枫林的诗人。学生在欣赏完这幅动人的山林秋色图之后,反复朗读、体味,就会理解诗人所要表现的“霜叶红于二月花”的主题。

三、通过多媒体感悟意境,提升学生的创造性思维

通过多媒体的演奏情境,激发学生的联想与想象,从而进入诗歌中所描述的场景,表达诗歌的境界。如人教版一年级下册的古诗《村居》中就有这样的诗句:“草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟,儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。”如此生机盎然的景象,单就字面的感知理解是不够的。教师可让学生通过配乐朗读、听录音、看图画等方法,结合自己的生活,展开联想,想象诗中各种景物所描绘出的画面:早春二月的村庄周围,绿草如茵,黄莺飞舞,微风的吹拂下,河堤两岸的杨柳轻轻摇摆。放学归来的孩子们在这美丽的春色中快乐地放起风筝。形态各异的风筝在空中翩翩起舞……就这样,在悠扬的音乐中,教师通过多媒体创设意境,唤起学生的情感,把学生带入情境,反复吟咏。相信,学生早已被诗中的美景所陶醉,再次拉近了与诗人的情感距离,并进一步激发了学生的想象力,提升了学生的创造性思维。

四、通过多媒体播放视频,提高学生的文化素养

国学经典蕴含着强大的道德能量。古人云:“腹有诗书气自华。”许多经典的诗文立意深刻,学生通过反复诵读,文化底蕴和优雅情怀将得到不断提升。《语文课程标准》还指出:“通过优秀文化的熏陶感染,提高学生的思想道德修养和审美情趣,使他们逐步形成良好的个性和健全的人格……”用这些优秀的传统文化资源充实学生,就是给学生开启了一扇与历史名人对话的大门,与圣贤为师为友,帮助他们更好地塑造人格。

诵读经典古诗文,可以帮助学生明白做人的道理、准则和方法,使人性格温和,举止文雅,修养得以提高。如在教学《三字经》中“香九龄,能温席。孝于亲,所当执。融四岁,能让梨。弟于长,宜先知”时,我会结合讲解内容插入“孔融让梨,黄香温席”的动画视频。学生在欣赏视频的同时会静静思考、慢慢体会这些故事所告诉他们的从小就应该知道孝敬父母这个做人的准则。此外,我还会适时地播放一些关于传统文化的视频,如二十四孝的视频、感动中国人物的视频,还会播放孝亲歌曲的视频,如《感恩的心》《烛光里的妈妈》等。

学生在这些国学经典的浸染下,会潜移默化地用圣人的言行举止来规范自己,心地向善,进一步提高修养,真正做到“读千年美文,做少年君子”。

总之,在多媒体这双斑斓的翅膀下,“诵读国学经典”犹如一道亮丽的风景,它用自己的独特魅力唤起了学生创造的灵性,奏响了学生心中诗文的琴弦,提高了学生的审美情趣和文化底蕴。语文课堂也从此更加充满灵动和生机。

参考文献:

[1]熊春锦.国学道德经典导读[M].北京:中央编译出版社,2006.

[2]彭雪卿.经典诗文诵读策略研究与实践[J].现代中小学教育,2007.

[3]郁忠华.创新理念,在语文教学中充分发挥经典诵读作用[J].中国校外教育,2011.

篇(3)

1、好的管理人才不是天生的而是培养起来的,我的成长与你的关心是分不开的,真心的感谢你,师长!

2、您是摩天大楼的粒粒基石,您是跨江越河的座座桥墩,您是祖国建设的中流抵柱。老师,节日快乐!

3、敬爱的老师,您的教导使我认识了如此美丽的世界,您的心血使我感悟到绚丽多彩的人生。

4、阳光因您而灿烂,心灵因您而纯洁,世界因而您而美丽。老师,在教师节,我用真心祝福来表达对您的谢意,祝您教师节快乐!

5、教师,一份光辉的职业,教书育人,赚钱积德,教师节到了,祝愿全体教师快乐到家,钱财到家,全家一起乐哈哈!

6、感谢您的关怀,感谢您的帮助,感谢您为我所做的一切。请接受学生美好的祝愿,祝您教师节快乐,天天快乐!

7、在这个特别的日子里,请允许我送上最诚挚地祝福,祝福你老师,节日快乐!

8、老师你好,你在我的面前永远是那么的高大,你的学识和人品永远是我心中的灯塔。因为有了你,世界才会如此美丽,因为有了你,我的生命才会如此多彩!

9、以智慧为磨,以勤恳为笔,以关怀为纸,是您为我们描绘了梦想的蓝图;以真心为笔,以崇敬为谱,以感恩为曲,我们将为您唱出最真挚的祝福:亲爱的老师,教师节快乐!

10、吃的是草,挤出来的是牛奶和血。既有父亲的严厉,又有母亲的慈祥。享受您的阳光雨露,不知如何回报?但一定要道一声:老师,您辛苦了,祝节日快乐!

11、您会母亲一样的关怀,您有父亲一般的严厉,您如朋友一样的信赖,您是偶像一般的存在。敬爱的老师,节日快乐,愿您永远年轻,幸福安康。

12、拨动真诚的心弦,铭记成长的辛酸,成功的道路上永远离不开您,亲爱的老师,祝您永远幸福!

13、我的灵魂是你净化的,我的天空是你支撑的,老师我一定要给您一片蓝天。祝您幸福健康!

14、用粉笔书写辉煌,用心血浇灌花朵。又是一年教师节,浓浓祝福送恩师。此生您的恩情难以忘记,唯有祝您身体健康,一生顺利。

15、我虽然不是你最好的学生,但你是我最好的老师,祝您事事顺意,每天都有一份好的心情。

16、书念完了,试考完了,真想在成功的日子里与您不见不散,把我们的师生情义上演的没完没了。

17、离校数十载,师恩永记心。教书似严父,育人胜母亲,扎我知识根,传我道德经。迈上人生路,登上成功门,饮水应思源,做人不忘本。敬祝恩师年年行好运!

18、在这个特别的日子里,我想对老师您说声:老师节日快乐!愿您在今后的日子里更加健康快乐!

19、奉天承运皇帝诏曰:天大地大,师恩浩荡;地久天长,师爱最长;山高海阔,师恩最厚。值此教师节来临,特祝福德高望重您永远幸福快乐!钦此。感谢恩师!

20、我若是CEO,您就是CEO的老师。我若是总统,您就是总统的妈妈。不管我将来人生的路将是怎样,我都会永远爱您,老师!

21、将来,无论我成为参天大树,还是低矮的灌木,我都将以生命的翠绿向您祝福,我的老师!在教师节到来之际,祝我亲爱的老师,身体健康!永远快乐!

22、莎士比亚说,老师是我们的第二个父母,她对我们的爱总素不求回报的奉献的,考虑的第一位的总是我们。老师过个欢乐幸福的节日,教师节快乐。

23、百度也无法搜索形容你无私精神的词句,搜狐也无法找到赞扬你无怨无悔的佳句;这就是你,我敬爱的老师!教师节到了,祝愿老师你一生健康,万事如意!

24、一个个日子升起又降落,一届届学生走来又走过,不变的是您深沉的爱和灿烂的笑容。祝福您,亲爱的老师!

25、心灵的启蒙者,道德的传教士,我敬爱的老师,今天是您的节日,祝福您教师节快乐,祝愿您永远为祖国接班人导航!

26、在您关注的目光之下,给予了我无尽的信心和勇气!您是我永远的老师!衷心祝您健康幸福!

27、我们喜欢您,年轻的老师:您像云杉一般俊秀,想蓝天一样深沉;您有学问,还有一颗和我们通融的心。

28、老师,是您启迪了我们智慧的心,是您教我们如何做人,是您给我们谆谆教诲,教师节快到了,让短信带去我们深深的祝福,祝愿您身体健康,工作顺利。

29、人之初,本无知,幼到老,拜师恩,学字句,学道理,知天下,明礼仪,吾长大,师已老,教师节,念师好,愿老师,体康健,依然俏,生活好,没烦恼!

30、师恩似山巍峨,师恩似海辽阔,老师,您是真的种子、善的信使、美的旗帜,在教师节,向您致敬,祝您身体健康,工作顺利,家庭美满,万事如意!

31、您把人生的春天奉献给了芬芳的桃李,却给自己留下了冬的干净、雪的洁白、冰的清纯…祝您节日快乐!

32、如果我们是小草,那么您就是剪刀,您的谆谆教导,修去我们多余的杂毛。不名钱不图利,只望桃李把国报,甘心情愿教到老。敬爱的老师,一定要保重身体啊!

33、祝愿一次一次的发,祝福一回一回的给,今天教师节,我要把天下最美的语言送给您,恩师,您是我的再生父母,祝您永远快乐!

34、社会栋梁,园丁启亮,人才倍出,园丁辛苦,各行带头,园丁教出,有我成就,恩师带出,日夜操劳,辛苦辛苦,节日祝福,恩师快乐。

35、今天的太阳为您升起,今天的鲜花为怒放,今天的赞歌为您高唱,今天的雄鹰为您展翅飞翔!

36、在这个特别的日子里,祝心想事成,每天都有一个好心情。我的朋友,我的老师,祝你节日快乐!

37、老师,假如我能搏击蓝天,那是您给了我腾飞的翅膀;假如我是击浪的勇士,那是您给了我弄潮的力量!

38、您是花园里美丽的园丁,您期望精心培育的花朵盛开,岁月让这成为现实,您露出了满意的笑容。白色的银丝布满您的鬓间,恩师,晚年幸福,节日快乐。

39、您是园丁,小心翼翼呵护每一个花朵,您是蜡烛,燃烧自己只为了给我们照路,您很伟大,我们崇拜,我们尊敬,教师节祝福您节日快乐,幸福安康。

40、您的辛勤耕耘,培育了祖国花朵;您的谆谆教导,受益了四方学子。这就是您,伟大的人民教师。教师节到了,愿您节日快乐!

41、在笔和纸的摩擦间,你度过了你神圣地一生。祝福你,老师!

42、愿我的祝福像清茶滋润您干涸的喉咙,像蜡烛照亮您的办公室,像鲜花送给你一片清香!

43、老师你好,望你在工作的同时一定要珍惜自己的身体,你身体的健康是国家和学生们的财富。

44、大地播下种子,成就了果实;云朵挥洒雨露,汇集了湖泊;蜡烛燃烧自己,照亮了光明;老师辛勤自己,耕耘了希望。祝老师节日快乐。

45、当你青丝变白发,你的桃李已满天下。亲爱的老师,向你道声辛苦了!

46、您的教导,我铭刻在心;您的关怀,我感激在心;您的帮助,我感谢在心。谢谢您,老师!

47、教师节到了,祝福翻倍给你,祝你收入翻番职位一步登天,福到你家儿女龙凤吉祥洪福齐家,敬爱的恩师,节日快乐!

48、是您用心血,塑造了伟大的形象;是您用汗水,铸成了神圣的殿堂;是您用知识,培育了桃李满园。教师节到了,让我真诚地道一声:辛苦了,老师好!

49、对您的教诲千年万世也不会忘记,对您的感激千言万语也不能表达,对您的祝福千词万句也不会嫌少。祝老师永远健康长寿,平安幸福,教师节快乐。

50、高山在欢呼,流水在歌唱;太阳在欢笑,小草在舞蹈:赞美您,为人师表,劳苦功高!

51、丹心一片只为孩童,霜染两鬓遥望未来,讲台三尺显尽世界博大,师恩似父无以报答,真诚道一声:谢谢您!亲爱的老师,祝您节日快乐!

52、多少个白天,看您兢兢业业地授课,多少个夜晚,想您认真批改着作业,多少次抬头,看您被粉笔灰染白的发丝,只想道一声:老师,您辛苦了,教师节快乐。