《国际汉学译丛》杂志内容丰富、思想健康,2022年创刊,目前以年刊形式发行,刊物对外积极扩大宣传,致力于提高杂志质量与影响。杂志是一本专注于汉学翻译研究的国际性学术杂志,其创办背景是为了促进汉学研究的国际交流和发展。这本杂志汇集了来自世界各地的汉学家的研究成果,为汉学翻译研究提供了一个重要的学术交流平台。
《国际汉学译丛》是一本专注于汉学研究领域的国际性学术杂志,旨在推动汉学研究的国际交流与发展。这本杂志的创办背景可以追溯到20世纪初,当时汉学在西方逐渐兴起,许多西方学者开始关注中国传统文化、历史和哲学等领域的研究。然而,由于语言和文化差异,西方学者在研究汉学时面临着很大的困难,他们需要依赖翻译和二手资料来了解中国的研究动态。
为了解决这个问题,一些汉学家开始着手翻译和整理中国的经典文献和现代研究成果,以便西方学者能够更好地了解中国的研究进展。这些翻译和整理的工作逐渐形成了一个专门的领域,即汉学翻译研究。随着汉学翻译研究的不断发展,一些学者开始呼吁创办一本专门关注汉学翻译的学术杂志,以便交流和分享最新的研究成果。
中国哲学研究、中西文化交流史研究、中国典籍外译研究
①文章通过评审录用后,将以最后定稿为准,原则上不再接受任何修改。来稿应是未以任何形式公开发表过的论文,亦不接受一稿多投的文章。
②详细文献出处作为参考文献列于文后,以作者、出版年份、书名(或文章名)、出版地点、出版单位(或期刊名)排序。
③关键词是表述论文中心内容且具有实质意义的词汇,一般为3~8个,以分号分隔.尽量采用《汉语牛题词表》或各专业丰题词表提供的规范词。
④本刊对文章有删节权,如不同意删节,请予注明;来稿一律不退,请自留底稿。
⑤引言:是正文前面的一段短文。引言是论文的开场白,目的是向读者说明本研究的目的、背景,不宜过多介绍研究成果,字数要求200~250字。
⑥多作者文稿署名时必须排序,应注明每位作者的工作单位和邮政编码。第一作者还须提供性别、出生年、学位、职称、是否为研究生导师等方面的信息。通信作者应注明联系电话及其电子信箱。
⑦行文中的注释一律使用脚注,每页连续编号,脚注符号用①②……,其位置在标点符号前(引号除外)文字的右上角。注释应是对正文的附加解释或者补充说明,仅是参考或引用的文献等内容一般不作为注释出现。脚注请用宋体小5号。
⑧文稿题目及各级标题要求简短醒目,各级标题采用阿拉伯数字分级编号,即按照1;1.1;1.1.1……统一编号。
⑨文章中的图表应具有典型性,尽量少而精,表格使用三线表;图要使用黑线图,绘出的线条要光滑、流畅、粗细均匀;计量单位请以近期国务院颁布的为准,不得采用非法定计量单位。
⑩来稿所涉及的项目如果为国家或地方基金课题,请在来稿中注明课题项目、编号、来源,本刊将优先录用。
一对一咨询服务、简单快捷、省时省力
了解更多 >直邮到家、实时跟踪、更安全更省心
了解更多 >去除中间环节享受低价,物流进度实时通知
了解更多 >正版杂志,匹配度高、性价比高、成功率高
了解更多 >若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京市丰台区南方庄2号院1号楼,邮编:100079。